Ай, шикарно. С жестким амэриканским акцентом говорят явно переведенные через гугл-транслейт предложения, при этом Аарон некоторые фразы вообще выговорить не может, всё это происходит в американской тюрьме, но с сеттингом российского ГУЛАГа — ну разве ради этого не стоит любить фильмы от Сони по Марвел вселенной? Ждем крейвеллион.
Ну про "явно переведенные через гугл-транслейт предложения" ты явно херню сморозил, всё же там нормальные словечки не из гугла встречаются, непосредственно писавший тексты диалогов как-то хоть малость тему изучал, не надо.
"Пахан" вместо "босса", "пассажир" вместо "сокамерника" как пример.
Ай, шикарно. С жестким амэриканским акцентом говорят явно переведенные через гугл-транслейт предложения, при этом Аарон некоторые фразы вообще выговорить не может, всё это происходит в американской тюрьме, но с сеттингом российского ГУЛАГа — ну разве ради этого не стоит любить фильмы от Сони по Марвел вселенной? Ждем крейвеллион.
Ну про "явно переведенные через гугл-транслейт предложения" ты явно херню сморозил, всё же там нормальные словечки не из гугла встречаются, непосредственно писавший тексты диалогов как-то хоть малость тему изучал, не надо.
"Пахан" вместо "босса", "пассажир" вместо "сокамерника" как пример.
Думаю съемки в настоящих русских черных дельфинах с местными урками затруднительны
Брали уроки у создателей "Красной жары"
Матернулся хотя бы понятно