Я сомневаюсь, что люди пошли бы на эти фильмы с оригинальными названиями. Там большая часть Насралов это малазийские фильмы с названиями, которые хрен выговоришь и поймешь.
Это ещё ладно, но вот что с этим делать?Хочешь - смотри, не хочешь - не смотри. Дистрибьюторы хотят заработать хотя бы какие-то деньги, что бы отбить траты на прокатные права, локализацию и купить себе покушать. Локализаторы переводят так, как требуют дистрибьюторы.
Не смотреть говно
Я сомневаюсь, что люди пошли бы на эти фильмы с оригинальными названиями. Там большая часть Насралов это малазийские фильмы с названиями, которые хрен выговоришь и поймешь.
А с этими названиями ну прям рванули толпами
Это ещё ладно, но вот что с этим делать?Хочешь - смотри, не хочешь - не смотри.
Дистрибьюторы хотят заработать хотя бы какие-то деньги, что бы отбить траты на прокатные права, локализацию и купить себе покушать. Локализаторы переводят так, как требуют дистрибьюторы.
Это буквально введения обман потребителя, за такое вообще-то штрафовать должны.
А как насчёт не покупать прокатные права на шлак? Тогда и траты не придётся отбивать
Астральная братва 😎