Как утверждают в компании, сотрудничество с профессионалами в сфере кино поможет улучшать и развивать сервис, соблюдая «правильный баланс технологий и творческого подхода». Об этом объявили после выхода эссе режиссёра Мартина Скорсезе, раскритиковавшего алгоритмы онлайн-кинотеатров и заявившего, что им необходимо кураторство.
Шаг первый: доделайте субтитры и оригинальную озвучку к фильмам где их нет
Шаг второй: выпускайте што хотите вообще
Шаг первый: для того чтоб владелец продал права не только на фильм, но и оригинальную дорожку и сабы разрешил платим за фильмы намного больше
Шаг два: закрываемся потому что весь доход съели все траты на оригинальные дорожки.
В интервью они говорили, что это не их решение добавлять оригинальную озвучку или нет
+, столько фильмов и нет оригинальной озвучки, ажтрясет
Шаг третий. Автоматический пропуск титров и заставок в сериалах.
Да!
Вот сегодня думал пересмотреть «Назад в будущее», а в оригинале нету. А в iTunes завезли русские субтитры только в 3 части.
Очень часто этого нет из-за авторских прав. Бывает что дают распространять только русскую версию фильма