Локализация первой части-хуита полная, ломающая не то что фразы персонажей. а изначальный заложенный смысл. За такую локализацию надо руки отрывать и язык отрезать.
И это называется "повзрослел"? Понимаю, если бы ты написал: "Потом я повзрослел, выучил нормально английский и стал играть в оригинал без сабов для полного погружения". А у тебя не взросление, а, скорее, обратный процесс, уж извини.
Комментарий недоступен
Локализация первой части-хуита полная, ломающая не то что фразы персонажей. а изначальный заложенный смысл. За такую локализацию надо руки отрывать и язык отрезать.
Комментарий недоступен
И это называется "повзрослел"? Понимаю, если бы ты написал: "Потом я повзрослел, выучил нормально английский и стал играть в оригинал без сабов для полного погружения". А у тебя не взросление, а, скорее, обратный процесс, уж извини.