Английский знаю очень даже неплохо (на мой взгляд), но для этого понабилось несколько лет аутирования на англоязычных сайтах (для понимания слэнга) и потребления медиа с редкими и витиеватыми выражениями (по типу Fallen London), при этом вначале ты не отлазишь от словаря и переводишь каждое второе слово. При этом английский на слух я часто не воспринимаю.
Понятно, что многим это нафиг не сдалось, так что переводы важны, что бы там не думала элитка. И вообще, половину ваших игор на английском вы потребляете не в оригинале, а в переводе (с японского), так что элитарность тут вообще не к месту.
Английский знаю очень даже неплохо (на мой взгляд), но для этого понабилось несколько лет аутирования на англоязычных сайтах (для понимания слэнга) и потребления медиа с редкими и витиеватыми выражениями (по типу Fallen London), при этом вначале ты не отлазишь от словаря и переводишь каждое второе слово. При этом английский на слух я часто не воспринимаю.
Понятно, что многим это нафиг не сдалось, так что переводы важны, что бы там не думала элитка. И вообще, половину ваших игор на английском вы потребляете не в оригинале, а в переводе (с японского), так что элитарность тут вообще не к месту.