Языковой барьер

Языковой барьер

Решил таки вкатиться в Персону и начал с первой части на PSP, ибо перевод версии для PS1 просто ужасен. Играю на инглише и так как знаю его не то что бы хорошо, приходится нередко пользоваться словарём для понимания слов и контекста, от этого погружение обламывается, как-то не получается погрузиться с головой, хоть и играется интересно.

Так вот, к этому можно привыкнуть? Чтобы в определённый момент дискомфорт от постоянных полезаний в словарь исчез и эта особенность не руинила общее восприятие игры?

432432 открытия
21 комментарий

Да. Этот процесс называется "запоминание". Расширишь словарный запас, а там и меньше лезть за переводом начнешь.

Ответить

Школу/институт ты знатно прогуливал, раз помнишь только название определения. 

Ответить

Мое обучение английскому началось в 2002 году, когда я начал играть в Metal Gear Solid 2. До этого в школе был абсолютно средний уровень. В стиле: "London is the capital...".Интерес к игре, ее сюжету сподвигнул меня на изучения языка сильнее, чем любой нагоняй и зубрежка. Итог: владею английским на уровне, чтобы понимать почти любой сюжет. Усваиваю на автоматическом уровне, хоть и с запинкой иногда. Разговорны, оставляет желать лучшего - нет практики.

Ответить

Ну, в школе была та же проблема, что основной упор был на перевод с, а не на. И в итоге прочесть-то я могу, но вот написать/cказать... Впрочем, не так уж это пока и нужно.

Ответить

Нет, не исчезнет. Надо начинать с малого, и постепенно переходить на более сложные произведения.
Если продолжишь играть со словарем, скорее всего забросишь рано или поздно.

Ответить

Да персона в общем-то и так не особо сложная в плане языка ¯\_(ツ)_/¯

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить