Цифровой релиз фильма «Джокер» в РФ и урезанная локализация

Решил поделиться небольшой болью и недоумением касательно релиза «Джокера» в цифре.

<b>То, что Артур написал большими буквами, перевели, но спустя рукава. То, что было выше, даже трогать не стали.</b><br />
2727 показов
18K18K открытий
11 репост

Да  и кинотеатральный релиз был сделан на половину, во второй половине фильма ничего локализовано не было, а с цифровым релизом решили вообще не парится.

Ответить

Помню, что записи о матери Артура в больничных документах были переведены. А дальше уже текста особо, кажется, и не было.

Ответить

Да, довольно странно, что большинство надписей переведено, а вот "больница Аркхем" написано по-английски.

Ответить