Кривые театральные диалоги и нетрадиционная эротика.
Когда читаешь "персонажи носят непроизносимые имена, к тому же до смешного похожие (Альдо, Арно, Алва, Айрис, Арамона)." возникает вопрос что для автора произносимые имена типо имя "н", имя "к"
Когда читаешь "персонажи носят непроизносимые имена, к тому же до смешного похожие (Альдо, Арно, Алва, Айрис, Арамона)." возникает вопрос что для автора произносимые имена типо имя "н", имя "к"