«Интересный, волнующий и совсем не похожий на мультфильм»: первые реакции на ремейк «Мулан»

С отсылками к оригиналу, но новой историей.

«Интересный, волнующий и совсем не похожий на мультфильм»: первые реакции на ремейк «Мулан»
6.5K6.5K открытий

«Интересный, волнующий и совсем не похожий на мультфильм»

Начнём со второй части заголовка - разумеется, он не будет похож на мультфильм - убери из мульфильма Мушу, сверчка, бабушку, Ли Шанга, и что от него останется? Мушу двигает сюжет по большей части, от него зависят все интересные (хоть и не все сюжетные) моменты, Ли Шанг - романтический интерес, половина составляющей интересного кино. Может, в фильме есть какой другой романтический интерес - мне, пардон, не интересно.

«Интересный, волнующий

Не очень хочется выяснять. Из последних лайв-экшен поделок кое-как посмотрел КиЧ и Ала. Meh на Mehе и Mehом погоняет.

Мулан, если что смотрел в кино в 98м, хоть это и не любимый мульт диснея, как вышеперечисленные, он, всё ещё очень цельный и качественный. Не хочу портить впечатление. Хватило.

Ответить

Сюжет там глубоко вторичен в "Мулан".

"Не мужчина охотится за женщиной. Женщина охотится за
мужчиной. Шоу рассказал об этом факте в своей пьесе "Человек и
сверхчеловек". Но он был не первым, кто это сделал. Я посмотрел
"Радужную заставу" с Мэй Ланьфанем и узнал, что в Китае тоже
есть драматург, обративший внимание на этот факт. Более того, в
"Мыслях о драме" кроме "Радужной заставы" приводится множество
пьес о сражениях, которые ведут женщины ради того, чтобы увлечь
мужчину.
Героиня из "Горы Дунцзяшань", героиня из "Казни сына у
парадных ворот", героиня из "Горы Шуансошань" == все они
принадлежат к подобным женщинам. Возьмем, к примеру, Ли Хуа,
героиню "Любви к наезднще", == гарцуя на лошади, она не только
пленила молодого полководца. Она женила его на себе, принеся
при этом извинения его жене. Господин Ху Ши сказал мне:
"Исключая "Четырех ученых мужей", я отрицаю художественную
ценность всех постановок пекинской оперы. Но все же они глубоко
философские". Может быть, философ господин Ху Ши своими словами
пытался смягчить свое громоподобное возмущение тем, что эти
произведения не обладают достаточной художественной ценностью." А. Рюноске

Ответить