Тизер и кадры хоррор-сериала Сэма Рэйми 50 States of Fright

Премьера проекта, каждый эпизод которого будет длиться около 10 минут, должна состояться в апреле на сервисе Quibi.

Сериал 50 States of Fright (игра слов «50 штатов страха» / «50 состояний страха») будет состоять из нескольких ужасающих историй на основе знаменитых городских легенд различных штатов от Колорадо и Флориды до Орегона и Вашингтона.

Исполнительным продюсером проекта стал Сэм Рэйми, а среди режиссёров Скотт Бек и Брайан Вудс (Скотт соавтор сценария «Тихого места» и оба режиссёры хоррора «Они»), Ли Кронин («Другой», «Несколько минут после полуночи»), Брайан Нетто (продюсер и монтажёр хоррора «Незваные гости»), Адам Шиндлер (режиссёр хоррора «Незваные гости»), Дэниел Голдхабер («Веб-камера») и Райан Р. Спинделл (сериал «Страшные истории в двух предложениях»).

В сериале заняты Таисса Фармига, Рэйчел Броснахэн, Эйса Баттерфилд, Рори Калкин, Трэвис Фиммел, Рон Ливингстон, Кристина Риччи, Лиза Чэндлер, Карен Аллен, Минг На и другие.

Collider опубликовал первые кадры из грядущего сериала:

Премьера сериала должна состояться в апреле в онлайн-кинотеатре Quibi. Сервис Quibi должен запуститься в США 6 апреля 2020 года. В нём будут выходить сериалы, эпизоды которых разбиты на сегменты по 10 минут. Совокупная продолжительность эпизодов составит 2-4 часа. Ставку сервис делает на просмотр контента с мобильных устройств. Во главе сервиса стоит американский кинопродюсер и бывший генеральный директор студии DreamWorks Animation Джеффри Катценберг.

3131
23 комментария

был уже один хоррор-сериал со схожим названием, только серий меньше и каждая продолжительностью с фильм

5

Что-то припоминаю смутно , но на ум только почему-то "Байки из склепа" лезут ))  вроде было, да, пара проектов со схожим концептом типа "Истории, рассказанные на ночь" - но тот детский был вроде и давненько. А относительно новых не помню (память....)

Сэм РэймиГде то кричит от радости Kwen

2

простите, не знаю кто это )

С каких пор state стали shade? 

я вот долго думал как правильнее перевести этот момент. По идее конечно state это в данном случае  "состояние" (примерно), а не оттенки. Но в литературе видел встречается такой момент и образно можно так перевести, мне кажется. Просто "50 состояний страха" как-то слишком буквально звучит - грубовато. На мой взгляд использование слово "оттенки" более изящно и не теряет смысловой нагрузки. А так у меня до сих пор дилемма по поводу названия, все еще сижу и думаю, правильно ли сделал... Всё ждал, может кто-нибудь в комментах напишет, но вот вы первый )

1

Комментарий недоступен