Кино Вадим Елистратов
7 575

Кастинг актёров для сериала «Ведьмак» будут проводить с помощью поддельного сценария

Авторы прибегли к повышенным мерам предосторожности.

В закладки

По словам сценаристки «Ведьмака» от Netflix Лорен Хиссрич, кастинг на роли в сериале начнётся уже «скоро».

Обычно актёров во время прослушиваний просят зачитать фрагменты из финальной версии текста, однако в этот раз ситуация будет обстоять иначе. По словам Хиссрич, она специально написала для всех персонажей дополнительные сцены, которые не входят в сюжет сериала.

Кастинг будет международным и скоро в сеть наверняка попадут фрагменты сценария, использованного на прослушиваниях, однако Лорен подтвердила, что они не будут содержать никаких спойлёров.

Хиссрич также опубликовала фото трёх бумажных копий текста — с партиями Ведьмака, Йеннифер и Лютика.

Что примечательно, в англоязычной версии сериала Лютика будут звать именно «Лютиком» — «Jaskier», а не «Dandelion» («Одуванчик»), как в английской локализации «Ведьмака 3».

Премьера первого сезона «Ведьмака», состоящего из восьми эпизодов, намечена на 2020 год. В феврале Хиссрич поделилась с пользователями сети описанием всех ключевых персонажей шоу.

Это не первый случай, когда студии используют в производстве поддельные сценарии, чтобы избежать утечек. Схожим образом Marvel снимала «Войну бесконечности» — актёры не знали сюжета фильма даже после съёмок.

#ведьмак #netflix

{ "author_name": "Вадим Елистратов", "author_type": "editor", "tags": ["netflix","\u0432\u0435\u0434\u044c\u043c\u0430\u043a"], "comments": 155, "likes": 101, "favorites": 6, "is_advertisement": false, "subsite_label": "cinema", "id": 21936, "is_wide": false }
{ "id": 21936, "author_id": 3351, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/21936\/get","add":"\/comments\/21936\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/21936"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000 }

155 комментариев 155 комм.

Популярные

По порядку

Написать комментарий...

FlyTroll

28

Я не расист, но главное, что бы главные персонажи не были неграми

Ответить

Andrey Nepomnyaschev

FlyTroll
28

главное, что бы главные персонажи не были неграми

2025г. главное, чтобы не все персонажи были неграми

Ответить

Антон

FlyTroll
7

Точно, и не корейцы!

Ответить

Одинокий Курьер

Антон
26

И не клингонцами! Я не расист, но клингонцев ненавижу!

Ответить

Никита Борисов

FlyTroll
3

Если Германта сыграет Л. Джексон, то я и не против, хех.

Ответить

Гриша Счастливый

Никита
18

- Опиши мне Сигизмунда Дийкстру!
- Он высокий!
- Продолжай!
- Он лысый!
- Он похож на курву?
- Что??

Ответить

Gleb Eltsov

Гриша
3

- ТЕМЕРСКИЙ! ЗНАЕШЬ, ЧТО ЗНАЧИТ "ЧТО" ПО-ТЕМЕРСКИ?

Ответить

Bill Bill

Никита
3

"ДАВАЙ, БРУКСА ПОРЫЧИ ЕЩЕ РАЗ! рЫКНИ, ДАВАЙ,И СПОРИМ НЕ РЫКНЕШЬ?"

-Знаешь как во Франции называют низушков?
-Как?
-Четвертаковый человек.

Меня достали эти гребаные утопцы на этой гребаной телеге!

Ответить

Гриша Счастливый

Bill
1

На моём доме написано "Склад мёртвых краснолюдов"?

Ответить

Жека Тачанский

Никита
0

А я бы глянул как Джет Ли ведьмака сыграет)))

Ответить

Aldiyar Sarsembekov

FlyTroll
0

потому что убьют первым?)

Ответить

Scrawder Man

18

Учитывая что сейчас происходит внутри Нетфликс, запасся попкорном ибо в экранизации Ведьмака будет происходить полный пи.дец.

Ответить

Виктор Лебедев

Scrawder
4

Так по мне очевидно что будет полный пипец с самого начала ибо американцы снимают славянский фэнтези

Ответить

Patrick

Виктор
9

То-то я смотрю славяне много наснимали своего фентези годного мирового уровня. Так, чтобы по всему миру в прокат и кассу сорвал.

Ответить

Egor Sedinin

Patrick
3

Ты что, ведь польский сериал по Ведьмаку это лучшее что я видел в своей жизни!

Нет

Ответить

В.Миллер

Виктор
0

Я прочитал весь цикл и ничего славянского не обнаружил.

Ответить

Стас Денисевич

Виктор
0

что было не так, когда американцы снимали псевдоисторическго Марко Поло? Там все были неграми? Или все бфли трансгендарами?

Ответить

Танька Сердючка

15

Не удивлюсь, если Ведьмак окажется каким-то таким

Ответить

Одинокий Курьер

Танька
84

Я так понимаю, в интернете теперь является святой обязанностью пошутить про черных в любой новости про экранизацию чего либо?

Ответить

EeRy Moth

Одинокий
21

Почему пошутить? Или ты серьезно думаешь, что в экранизации славянского фэнтези среди героев не появится ниггера?

Ответить

Одинокий Курьер

EeRy
81

Еще раз скажешь это слово и я тебя уволю из Netflix

Ответить

Никита Борисов

Одинокий
6

Эй, ты смотрел на него почти пять секунд! Ещё чуть-чуть и пришлось бы увольняться.

Ответить

Денис Золотцев

Никита
0

Не дай Бог решили бы обняться!!!

Ответить

EeRy Moth

Одинокий
–11

А я спрошу у Гитлера, почему он не уничтожил всех ниггеров :D

Ответить

Alex Bulgakov

EeRy
20

потому что они были русскими

Ответить

Денис Золотцев

EeRy
–1

Аккуратнее с "N-словами"!

Ответить

Танька Сердючка

Одинокий
11

Потому что в последнее время почти в любой новости об экранизации чего-либо выясняется, что альтернативно-окрашенные играют там, где это не совсем уместно

Ответить

valera cooper

Танька
7

альтернативно-окрашенные

Это лучшее что я за сегрдня прочитал. Спасибо Вам.

Ответить

Олег Александров

Танька
0

ну если там будут темнокожие зерриканцы, а не черные aen seidhe то ладно)

Ответить

Виктор Лебедев

Одинокий
–5

А вы можете назвать 5 фильмов сделанными Американскими корпорация за последние 2 года где не было черных людей вообще?

Ответить

valera cooper

Виктор
8

Так проблема же не в том, что они впринципе есть. А в том, что они появляются там где их быть не должно. Было бы забавно в черной пантере увидеть племя белых в Ваканде. У кого-то бы знатно пригорело

Ответить

Egor Sedinin

Виктор
2

А зачем снимать фильмы без людей другой расы вообще, из принципа? Вот это уже таки расизм

Ответить

valera cooper

Egor
2

1. Если у этого есть историческая (каноническая) основа, то почему там должны быть представители той расы которой там быть не должно?
2. Расизм - это делать акцент на том, что там нет "представителей другой расы". Что чисто теоретически невозможно, что на фильм нужно 5 актеров и кастинг пройдут 5 белых? Ну вот подошли они на роль хорошо. Что дальше? А дальше вонь о том, что в фильме только белые. Это не расизм? Хотелось написать и про обратную ситуацию, когда будет 5 черных, но в таком случае про то что там нет белых никто и не заикнется.

Ответить

Andrey Andreev

Виктор
1

Тихое место. Правда, по нему и прошёлся кто-то из леваков-журналистов за то, что фильм отражает страхи реднеков о наступлении черных монстров на белую цивилизацию и пропагандирует про-лайф концепцию, в то время как правильно для матери, по мнению журналиста, было бы совеошить аборт.

Ответить

Стас Денисевич

Виктор
0

Марко Поло от Нетфликс. Спецом чернокожих туда не завозили. Всё было канонично. Почему в Ведьмаке должно быть иначе?

Ответить

Bill Bill

Виктор
0

Ни в одно фильме американских корпораций не было черных. Были афро-американцы, ты, грязный мерзкий расист.

Ответить

Марк Сотник

Одинокий
1

Ты будешь визжать как сучка, когда выйдет пилот и ведьмаком будет седой ниггер. Или среди ведьмаков какой-либо школы будет азиат, негр и еврей. А за весь сериал ни одного славянина.

Ответить

valera cooper

Танька
4

Ну черные будут по-любому. Это ж Нетфликс. Может не Геральт конечно, но вот черная Трисс вполне может быть. А Весемир должен быть азиатом, эдакий мистер Мияги. Ну Лютик конечно же будет би-сексуален...

Ответить

Алмаз Ахметзянов

valera
7

Черная Трисс - господи, не нужно

Ответить

Константин Трифонов

Алмаз
0

В проповеднике подружку главного героя тоже сделали черной.
Не удивлюсь, когда в экранизации ведьмака будет нечто похожее.

Ответить

Silent Razor

Константин
0

Я сейчас огребу минусов, но если в образе Йеннифер появится Рут Негга из проповедника, то это даже неплохо. Она отличная актриса и сможет её нормально отыграть.

Ответить

Alexander Pain

Silent
3

Эээээээээээээээм?..

Ответить

Silent Razor

Alexander
0

Она не уберблэк, если есть какие-то претензии по этому параметру.

Ответить

Alexander Pain

Silent
0

Ах ты расист!

Ответить

Silent Razor

Alexander
0

Как можно быть расистом и одновременно положительно отзываться о прекрасной и талантливой женщине с эфиопскими корнями?!

Ответить

Alexander Pain

Silent
0

Ты мне скажи!

Ответить

Silent Razor

Alexander
0

Лучше расскажи, каким образом я попал в категорию угнетателей и расистов? :)

Ответить

Alexander Pain

Silent
0

Ну это же ты предположил, что к ней^ могут быть претензии относительно цвета кожи.

Ответить

Silent Razor

Alexander
0

У меня нет, но комментарии под статьей говорят, что тут достаточно людей, которые могут быть против.

Ответить

valera cooper

Алмаз
0

Сам не хочу

Ответить

Стас Денисевич

valera
0

Повторюсь, почему в Марко Поло не было чёрных в каждой второй роли монголов? Это ж Нетфликс. К тому же самый дорогой сериал сервиса на тот момент.

Ответить

valera cooper

Стас
0

"это же нетфликс" было сказано на фоне последних новостей про "нельзя смотреть друг на друга больше 5 секунд" и "уволенный за слово нигер", к слову даже не понятно за что уволенный ведь он извинился. А будут черные или нет тут как попрет. Просто примеров "очернения" персонажей в современном кинематографе уже достаточно. Будет все по канону и хорошо. Кстати сделать черным монгола и сделать черным белого это сильно разные вещи. За белого никто не вступиться.

Ответить

Игорь Коба

Танька
6

Очень свежая шутка)

Ответить

Alexander Egorov

Танька
5

Эх мечты...
Edit ат блин ниже уже отписали, хочу удаление комментов

Ответить

Cas Ralis

Танька
3

Зeрриканский ведьмак школы скорпиона xD

Ответить

Антон Прошин

Танька
1

Школа на Букву "N"?

Ответить

Влад

Танька
0

Седины добавить и отлично! Черный мясник из Блавикена. Для полного веселья надо сделать всех Ведьмаков черными, как побочный эффект от мутации

Ответить

Комментарий удален

Владимир Компаниец

8

Я так понял Миккельсона и Еву Грин можно не ждать

Ответить

Scrawder Man

Владимир
17

Я так понял Миккельсона и сиськи Евы Грин можно не ждать

Пофиксил. Не будем забывать чем славится эта актриса и за что мы ее любим.

Ответить

Станислав Шиндяпин

Scrawder
1

То есть ты хочешь сказать, что Ева не подходит на роль Йенн? Она большую часть карьеры играет роковых женщин, и она практически идеальна для этой роли.

Ответить

Андрей Ланнистер

Владимир
0

Миккельсон унылый старпер, который совершенно не подходит для этой роли

Ответить

Лев Власенко

5

Только щас понял, что те кто по совету Лехи Толстого играли в Ведьмак 3 на английском называют Лютика ОДУВАНОМ. Символично. (Сам играл с польским звуком)

Ответить

Вадим Елистратов

Лев
5

В данном случае английская дорожка — это не оригинал, а локализация. Так что в идеале надо играть с польской. Но и русская, конечно, отличная. Уж точно более яркая, чем английская.

Ответить

Lesoro

Вадим
6

Но ведь "Ведьмак 3" является единственным проектом в трилогии, который с самого начала делался на английском языке, и, кажется, сценарий которого также сразу писался на нём. Разве нет?

Ответить

Вадим Елистратов

Lesoro
4

Но тем не менее там Лютик — Одуванчик, а Ивасик — Джонни или как там? :)

Тут сложно судить. Книги-то написаны на польском. Даже если по ним пишут сценарий на английском, это уже адаптация.

Ответить

Dmitry Mamaev

Вадим
–1

Ивасик-Джонни это вообще провал, по-моему) Идеальный вариант, на мой взгляд, играть с английской озвучкой и русскими сабами. Золотая середина, так сказать)

Ответить

Лев Власенко

Dmitry
11

Эмм. Вообще-то на самом деле он Янек, если что. От Ивасика у меня, например, при игре глаза вытекли в своё время. Но Джонни конечно еще хуже.

Ответить

Dmitry Mamaev

Лев
2

Ну, в идеале, конечно, польский знать и играть на нём, но...ну вы поняли) Как бы выразиться-то....раз произведение включает в себя элементы восточно-европейского фольклора и культуры, то Ивасик не такой уж плохой вариант, на мой взгляд. Хотя, может если бы я был человеком, первым языком которого был бы английский, я, быть может, думал бы по-другому. Всё дело в том, с какой исходной точки на это всё смотреть, конечно.

Ответить

Лев Власенко

Dmitry
1

Да ну блин, любому кто знает русский\украинский в польском 20-50% слов будет понятно, с сабами русскими играть вообще 0 проблем. Вот если английская озвучка\текст и русская\польская озвучка\текст там голова болеть начинает через 10 минут от несоответствия одного другому. Я пробовал.

Ответить

Dmitry Mamaev

Лев
5

Но вообще идея поиграть с польской озвучкой интересная. В следующий раз так и сделаю)

Ответить

Сарджъ Мадовски

Dmitry
1

Прошёл всю трилогию с польской озвучкой, очень доволен.

Ответить

Лев Власенко

Сарджъ
1

Пидешь на гурный дединецъ. Помню как у меня жопа порвалась когда в 1-ом Ведьмаке на польском был "супербогатырь", а на русском "супергерой". Просто блять. Курва.

Ответить

Сарджъ Мадовски

Лев
0

Потому что переводили с английского, скорее всего.

Ответить

Dmitry Mamaev

Лев
0

Не знаю, я два раза игру всю проходил так, и ничего, живой) Просто часто смотрю сериалы/играю в игры на английском, но с сабами русскими (если текст трудноват кажется), вот и привык видимо.

Ответить

Лев Власенко

Dmitry
2

Переходи на английские сабы, я долго не решался, потом очень быстро дотянул английский до advanced.

Ответить

Dmitry Mamaev

Лев
0

Ну, если нет русских сабов, я с английскими смотрю. Но словарный запас всё равно маловат) Не всё понимаю.

Ответить

Александр Ламзуков

Лев
0

Я знаю русский, так у меня даже с пониманием беглого украинского проблемы, а польский и вовсе тарабарщина. Где то я читал, что украинский ближе к польскому, чем к русскому, возможно в этом дело.

Ответить

Стас Денисевич

Александр
1

На украинский и белорусский, в силу исторических факторов, сильно повлиял польский язык и поэтому действительно он понятнее жителям этих стран, даже если они не учили его специально. Как один из примеров

Ответить

Lich King

Стас
0

Кстати, никогда об этом не задумывался. Получается, что украинские (и белорусские) названия месяцев произошли от древнерусских, а русские - от английских :thinking:

Ответить

Alexander Steel

Lich
0

До Петра I у нас они также (или похоже назывались), потом же был взят курс на Европу.

Ответить

Фломастер

Александр
0

Не ближе, но где-то посредине.

Ответить

Лев Власенко

Александр
0

Ну если бегло читаешь сабы, то проблем быть не должно.

Ответить

Александр Ламзуков

Лев
0

А, ну с русскими сабами то конечно, можно хоть на китайском)

Ответить

Лев Власенко

Александр
0

На польском просто, потому что сабы помогают эту скороговорку воспринимать на слух.

Ответить

Egor Sedinin

Лев
0

Скорее если знаешь русский - 10%, если украинский то 90%

Я был очень удивлён, сами поляки гораздо охотнее понимают украинский чем даже английский

Ответить

Лев Власенко

Egor
0

На самом деле эффект дает то, что многие граждане Украины знают и русский, и украинский на уровне "родной". В польском слов там намешано похожих примерно 50\50.

Ответить

Egor Sedinin

Лев
0

Именно что нет, ладно я их понимаю, меня больше удивило то что они прекрасно понимают украинский, когда знают только польский, например. Моё знание английского и русского в этой стране не пригодилось совершенно :)

Ответить

Лев Власенко

Egor
0

ну они не украинский понимают, а определенные фразы.

Ответить

Egor Sedinin

Вадим
0

Где моя Цири, Джонни?

Ответить

Лев Власенко

Lesoro
4

Дело в том, что Набоков "Лолиту", например, тоже сначала на английском издавал. Таких примеров масса. Делали-то все-таки поляки и старший сценарист поляк Якуб Жамалек. Вряд ли он такой монстр-билингва чтобы сначала выдавать английский текст, а потом формулировать тоже самое на родном.

Ответить

Николай Трунов

Вадим
9

да ладно? а чож тогда проблема с ускорением/замедлением речи есть в любой озвучке, кроме английской?

Ответить

Вадим Елистратов

Николай
2

В английской много вольностей в плане перевода. То есть, это был именно перевод с польского.

Ответить

Лев Власенко

Вадим
0

Это не перевод, это почти полностью переписанный текст часто с другими характерами персонажей. Даже странно, что поляки сами не сделали подробных разборов что там и где не так, как в оригинале.

Ответить

Лев Власенко

Николай
0

Потому что в силу законов рынка английская локализация стала важнее оригинала. Любой творец-билингва это понимает и может по этому поводу много интересного рассказать.

Ответить

Glan

Николай
0

Проблема есть и в "оригинальной" польской озвучке. И как это связанно с тем, что в русской более подходящие славянскому сеттингу голоса?

Ответить

Лев Власенко

Вадим
2

Там косяков в обеих хватает, но английский Ведьмак вообще печальный. Люди которые с нетерпением ждут сериал не совсем понимают, чего они собственно ждут.

Ответить

Виктор Лебедев

Лев
0

Чем он печальный ? Cуровый мужык многое повидавший или Русский крикун с бабами что не слово то монтаж?

Ответить

Лев Власенко

Виктор
0

Не сомневаюсь, что в русском варианте там все орут, кривляются и монтаж фиговый. Но эту версию дубляжа никому и не рекомендую.

Ответить

Александр Ламзуков

Лев
1

Ничего подобного. Одна из лучших работ на моей памяти, портит только баг с ускорением/замедлением.

Ответить

valera cooper

Вадим
–1

Ходят легенды, что как раз в 3 части уже англицкий был основным, а все остальное лишь локализации. Хотя вот теперь узнав, что Лютик вдруг стал Одуванчиком заставляют сильно в этом сомневаться.

Ответить

Лев Власенко

valera
6

Эту легенду запустил Логвинов. Тот факт, что они как минимум готовили 2 варианта одновременно - английский и польский - в его пузо не приходил.

Ответить

Света Бунякина

Лев
0

Недавно видела интервью с разработчиками Ведьмака, из него становится понятно, что речь идет о польском оригинале и английской адаптации
https://www.youtube.com/watch?v=Gxg5INjNopo

Ответить

FlyTroll

Вадим
0

В смысле? в Ведьмак 3 вроде же англиская - это оригинал, а все осталньое локализация?

Ответить

RocketHamster

Вадим
–1

Вроде же поляки называли английскую дорожку 3го ведьмака каноничной? Так как сами контролировали весь процесс озвучания

Ответить

Лев Власенко

RocketHamster
2

Так а что они должны были сказать? Что там другой текст адаптированный для англоязычных граждан, где куча всего вырезано? Англоязычные покупатели больше всего денег заносят. Поэтому им всегда разрабы скажут, что у них всё самое лучшее.

Ответить

Parmaklot

Вадим
0

Это не правда. У игры 2 оригинала, можно сказать так. Английская версия и польская создавались параллельно (учитывая важность английской для рынка). https://i.imgur.com/QrKKyTF.png При этом voice acting на голову выше в английской версии.

А русские и все остальные версии уже путем классической локализации с либо польского (как русский вариант), либо с английского (как некоторые европейские локализации) в зависимости от того, к какому из языков ближе по строению.

Ответить

Сергей Захаркин

Вадим
0

Английская адаптация названий и имен портит славянский колорит, но актеры озвучки там справились отлично и многие были заметно лучше, чем в русской. Еще потерялись многие акценты, например у краснолюдов и нильфгаардцев, поэтому я бы поспорил насчет яркости.

Ответить

Dmytro Kapeliukh

Вадим
–1

Третья часть делалось изначально на английском. Польский перевод это локализация.
UPD Сорян, уже увидел, что поправили.

Ответить

Юлия Перевозникова

Dmytro
0

Как и чешская для Кингдом Кам. Печаль какая.

Ответить

Мария Чевычалова

6

Если на роль Герки возьмут не Мадса, а кого-то еще, то я буду грустить и ныть. Идеальный же!

Ответить

Денис Золотцев

Мария
4

Есть куда более подходящие типажи. Этот актёр мне нравится, но в роли Геральда его видеть не хочу.

Ответить

Лев Власенко

Денис
–1

Есть куда более подходящие типажи.

Давай, поговори мне тут еще. Типажи ему подавай.

Ответить

Лев Власенко

Мария
0

Они какими-то своими там законами руководствуются. Он идеально подходил на роль Эурона Грейджоя в "Игре престолов", но НВО сделало этим персонажем того пухлого дурачка, чтобы сыграть на "он воспроизвел речь Трампа!" на выборах короля. Так что не удивляйтесь ничему.

Ответить

Роман Резванов

3

Стоп. Зачем эти все ложные сценарии? Книгам хрен знает какой год. Я думал они будут экранизацией книг. Что происходит?

Ответить

Вадим Елистратов

Роман
0

Спойлером может быть даже то, какой фрагмент выбрали.

Ответить

Роман Резванов

Вадим
0

Всмысле какой? Чем это наспойлерит?

Ответить

Вадим Елистратов

Роман
4

Сериал в любом случае будет альтернативным произведением со своими поворотами. Это очевидно.

Ответить

Роман Резванов

Вадим
–19

Тогда это будет плохой сериал. Отвратный. Я не против посмотреть, что они от себя наваяют. Но если они будут переписывать рассказы Сапковского - это уже всос. Полный.

Ответить

Mad Tomato

Роман
1

Спорно, особенно учитывая какую херню Сапковский написал после первых двух книг.

Ответить

Роман Резванов

Mad
0

Ну после первых двух Кровь Эльфов и Час Презрения - сосут. Спорить я не буду. НО сосут они, не потому что сам Пан с ума сошел, а потому что солидная половина этих книг уделена становлению Цири, которое не удалось показать хорошо. В том же Крещении Огнем ситуация значительно выправляется.

Ответить

Лев Власенко

Роман
18

Я бы сказал, что люди не сильно понимают что "Ведьмак" это по сути сборников армейских баек, ситуаций из жизни и коротких заметок на разные темы, и пытаются там найти ВЕЛИКОЕ ФЭНТЕЗИ О ВЕЛИКОЙ ВОЙНЕ в духе аналогичного занудства в классических САГАХъ.

Ответить

Роман Резванов

Лев
2

Знаешь, ты прав. Но вся эта полит движуха, я бы сказал, что это скорее фон. А прописан он так подробно, когда целые главы посвещены тому как Хенсельт, Фольтест, Мэва и прочие сидят пердят, чтобы придать обоснованности.

Ответить

Лев Власенко

Роман
5

Большинство просто читало у нас Ведьмака лет в 13-16, а надо в 33-46. Я вот когда "Сезон гроз" читал в голосину ржал с диалогов типа "Коралл и король Керака рассуждают на тему абортов, эмансипации женщин и духовных скрепов". " Женщина имеет право ожидать от мужчины только двух подарков: к лету ребенка, а на зиму лапти из лыка." это 10 из 10.

Ответить

Anthony FromKyiv

Лев
2

Диалоги во всей серии то, что надо. Вспомнить хотя бы фразочки Мильвы или рассуждения вампира (чет из головы вообще вылетело его имя).

Ответить

Лев Власенко

Anthony
1

Эмиель Регис Рогеллек Терзиефф-Годфрой
чет из головы вообще вылетело его им

вот же ж странно, почему?

Ответить

Ришат Салахов

Лев
0

Ну если такой юмор Вам не был понятен в 13-16, у меня для Вас плохие новости...

Ответить

Лев Власенко

Ришат
1

Мне в 13-16 лет и типа очень пошлые анекдоты были понятны, я их даже любил пересказывать сверстникам. Такие эксперты по половому сексу собирались и часами это обсуждали со знанием дела. Книги Сапковского подросткам будут интересны\близки примерно так же.

На самом деле многие вещи реально понимаешь после определенного возраста\жизненного опыта\впечатлений.

Ответить

exceldog

Лев
0

Тоже в классе цитировали из книг шутки про шлюх и оральный секс?)

Ответить

Mad Tomato

Роман
0

Возможно Сапковский сам не понял чем хорош был его ведьмак и начал закидывать все это в книги просто так, ну и количество страниц увеличить, хехе.

Ответить

Лев Власенко

Mad
0

Автор не понял, чем хороша его книга для других. Это про любого автора можно сказать.

Ответить

realavt

Mad
0

Кстати да, с Дж. Мартином и Роулинг та же хрень :)

Ответить

Александр Горюшин

Роман
0

Нет. Это будут истории-приквелы.

Ответить

Роман Резванов

Александр
0

Истории приквелы? Это вот эти чтоли?

Ответить

Александр Горюшин

Роман
0

Да кто же точно знает-то? Дело будет происходить до встречи Геральта с Цири. Больше мы ничего не знаем. Будут ли использоваться в сценарии первые две книги - неизвестно. Может быть возьмут пару рассказов за основу, может сценаристка сама напишет истории более подходящие для американского зрителя. Поживем - увидем.

Ответить

Талала Талалаева

0

предвкушаю сколько говна польется после оф анонса утвержденного каста

но выход есть - дени девито (на любую роль)

Ответить

Лев Власенко

Scrawder
0

На Дуду норм пойдет.

Ответить

Весёлый назгул

2

Было бы хорошо, если бы для начала экранизировали первую книжку, где несколько отдельных историй.

Ответить

Любить Спэйс

–2

И на сценарий тоже нельзя будет смотреть дольше пяти секунд разом
btw, увидев картинку с Витчером, подумал, что сейчас ESO рекламировать будут

Ответить

Света Бунякина

1

Мне казалось, сцены, специально придуманные для кастинга - распространённая тема и используются нередко. О_о

Ответить

star sava

1

Да вот он прям готов уже!! Ему только медальен выдайте!!

Ответить

realavt

star
0

Слишком старый уже.

Ответить

Комментарий удален

Hexus

0

Как-то на душе неприятно от комментария... Админы, силь ву пле!

Ответить

Григорий Быков

0

Не смог удержаться от комментария. Лично я вижу в роли Геральта Дмитрия Клокова. Хотя он не актёр конечно, но одно лицо как по-мне

Ответить

Денис Золотцев

0

А к чему такие предосторожности? Экранизация Ведьмака исключительно ради бабла. Никто качественно вкладываться (в декорации, костюмы, актёров, сюжет и т.д.) не будет. Не верю!

Ответить

Gordo Moore

0

А в чем смысл левого сценария? Это не игра престолов, где финал никому не известен? Тут вроде ж по книгам снимают. Да еще и не по последней, хотя думаю и финал саги мало для кого секрет из тех, кто ждет сериала.

Ответить

Дмитрий Ермаков

Gordo
0

Если ты не в курсе, игру престолов тоже снимали по книгам. А тут вообще непонятно, в какую степь пойдёт сюжет.

Ответить

Станислав Родионов

0

И в этом фальшивом сценарии будет белый натурал ведьмак.

Ответить

В.Миллер

0

Вообще-то и литературный первоисточник - типичная бессмысленная Санта-Барбара без внятного сюжета и финала, то представляю, какой будет сериал.
Цикл меня настолько разочаровал, что после прочтения пропало всякое желание играть в "Ведьмака".

Ответить

Дмитрий Даниленко

0

Первые две книги просто созданы для сериального формата. Каждая серия - отдельный рассказ, с камерной уютной атмосферой и небольшим количеством персонажей. Это действительно было плюсом польского сериала, никакого пафоса и эпичности с прекрасным главгероем, которому сопереживаешь и Лютиком, который пусть и выглядит как пивной алкаш, но характером и актерской игрой - 10 из 10. А какие там баллады, эхх. И ведь действительно, польский сериал имеет свой шарм, хотя сценаристу и хотелось прописать по мордасам за первые две серии. Да и достаточно серий вполне соответствует первоисточнику и отсебятины там поменьше.

Ответить

Варвара Захарова

–3

Классная же идея. А-то были ситуации, когда актеры обижались, что их не брали и в итоге сливали сценарий с кастинга в интернеты.
p.s. спасибо админам, что чистите всякие неприятные комментарии, вы суперские :)

Ответить
0

Прямой эфир

Подписаться на push-уведомления
[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "240х200_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "flbq" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-250597-0", "render_to": "inpage_VI-250597-0-1134314964", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=clmf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Плашка на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudo", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvc" } } } ]