THR: Тимоти Шаламе ведёт переговоры о главной роли в «Дюне» Дени Вильнёва

Звезда драм «Зови меня своим именем» и «Леди Бёрд» может сыграть Пола Атрейдеса.

В закладки

Актёр ведёт переговоры с продюсерами студии Legendary, которая работает над экранизацией романа Герберта. Если стороны договорятся, то Шаламе исполнит роль Пола Атрейдеса, главы одного из Великих Домов на планете Арракис.

Режиссёром экранизации назначен Дени Вильнёв, постановщик «Прибытия» и «Бегущего по лезвию 2049». Съёмки картины намечены на начало 2019 года. Вильнёв называет свою грядущую адаптацию «„Звёздными войнами“ для взрослых». Он также не исключает, что по «Дюне» придётся снимать «два или даже больше» фильмов. Сценарий для картины написал Эрик Рот («Загадочная жизнь Бенджамина Баттона», «Форрест Гамп»).

«Дюна» — культовый научно-фантастический роман Фрэнка Герберта, впервые опубликованный в 1965 году и в дальнейшем удостоенный премий «Хьюго» и «Небьюла». Действие книги разворачивается в далёком будущем на пустынной планете Арракис, на которой делят власть несколько могущественных Великих Домов. Главная ценность Арракиса — особое вещество под названием спайс (он же пряность или меланж), открывающее в людях экстрасенсорные способности и позволяющее навигаторам вести космические корабли сквозь свёрнутое пространство. Книга поднимает ряд экологических, религиозных, общественных и политических тем. После «Дюны» Герберт опубликовал ещё несколько романов, которые входят в цикл «Хроники Дюны».

В 1984 году вышла экранизация романа от Дэвида Линча с Кайлом Маклахленом в роли Пола Атрейдеса. Её сюжет сильно отличался от первоисточника, а сама картина провалилась в прокате. Позднее фильм несколько раз монтировали с добавлением новых сцен, что позволило ему найти своих поклонников.

В 2000 году канал SciFi (ныне — Syfy) выпустил мини-сериал из трёх эпизодов «Дюна», который был ближе к книге, но из-за недостатка бюджета проигрывал в визуальном плане. В 2003 году у сериала вышло продолжение «Дети Дюны», основанное на втором и третьем томе.

Книгу также пытался адаптировать Алехандро Ходоровски, который планировал отснять 10-часовую картину с участием Сальвадора Дали, Мика Джагера и Алена Делона при участии художников Жана «Мёбиуса» Жиро и Ханса Гигера, а также группы Pink Floyd. Но лента так и не увидела свет — зато об этих событиях в 2013-м вышел документальный фильм «„Дюна“ Ходоровского».

#дюна

{ "author_name": "Александр Стрепетилов", "author_type": "editor", "tags": ["\u0434\u044e\u043d\u0430"], "comments": 81, "likes": 52, "favorites": 6, "is_advertisement": false, "subsite_label": "cinema", "id": 23340, "is_wide": false, "is_ugc": false, "date": "Tue, 17 Jul 2018 09:05:13 +0300" }
{ "id": 23340, "author_id": 13168, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/23340\/get","add":"\/comments\/23340\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/23340"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 64957 }

81 комментарий 81 комм.

Популярные

По порядку

Написать комментарий...
38

Чертовски хорошие новости этим утром, прям как мое кофе в кружке

Ответить
4

Кофе с меланжой. I'm lovin it.

Ответить
–6

Да что ты знаешь о спайсах, щенок!

Ответить
15

По внешности прям норм, примерно таким Пола и представлял.

Ответить
21

Я начну)
Пауля!

Ответить
0

Я Дюну первый раз прочитал буквально месяца 3 назад, в моем переводе был Пол.
Откуда Пауль вообще взялся?

Ответить
6

Из одного из переводов, который, в общем, неплох, но тоже не без косяков и с парой странных решений. Хотя срач Пол/Пауль не особо понимаю, не вижу существенной разницы.

Ответить
0

Какие то заигрывания с Лисом пустыни.

Ответить
0

Перевод плох. Бесконечные опечатки и сомнительные адаптации

Ответить
1

Перевод Павла Вязникова. Вязников написал очень смешную статью "Его звали Пауль", где он, в основном, не столько хвалит себя, сколько издевается над старыми переводами.

http://lostisle.narod.ru/books/fantastic/articles/articles_for_gerbert/his_pol.html

Ответить
1

Слишком толсто, да настигнет тебя кара Муад'диба и пусть никто не возьмет твою воду после смерти.

Ответить
0

А что делать, если читал оба перевода, и оба - норм?
Нельзя было что ли запилить в одном из переводов Фродо Сумкинса или там Невилла Длиннопоппа, чтобы сразу понятно было, какой правильный (Думбльдор ван лав)?..

Ответить
0

Пауль, прям режет без ножа, отвратительно!)

Ответить
14

Ждём очередной шедевр от Вильнёва.

Ответить
4

Шедевр не шедевр, но визуально-звуковой оргазм гарантирован.

Ответить

Комментарий удален

5

Окей пусть сыграет Пола. Главное чтоб не Пауля

Ответить
5

Человек, с фамилией которого долго не могли определиться, Шаламет он или Шаламе, теперь хочет сыграть Пола или Пауля ;)

Ответить
0

Я еще раньше видел "Тимоти Каламе".

Ответить
6

"В 2000 году канал SciFi (ныне — Syfy) выпустил мини-сериал «Дети Дюны», который был ближе к книге, но из-за недостатка бюджета проигрывал в визуальном плане"
- неверно, в начале 00-ых было 2 сериала - Дюна (экранизация Дюны, более близкая к тексту, чем у Линча), и Дети Дюны (экранизация 2 и 3 книг - Мессии Дюны и Детей Дюны) - вместе 6 серий, второй сериал вышел лучше первого, и в нём играет молодой МакЭвой.

"Позднее книгу пытался адаптировать Алехандро Ходоровски, который планировал отснять 10-часовую картину с участием Сальвадора Дали, Мика Джагера и Алена Делона."
- неверно, Ходоровски готовил съёмки Дюны до Линча, ещё в 70-ые. Часть наработок использовали в Чужом, которым занимались ОБэннон, Жиро, Гигер, познакомившиеся при совместной работе над Дюной Ходоровского.

Ответить
1

Спасибо, первое уточнил, второе уже было починено :)

Ответить
0

Пока я писал, меня успели опередить про первое ;)

Ответить
2

Интересно, какой вариант произношения имени выберут авторы и какой переводчики? Положит ли это конец срачам Пауль/Пол или наоборот плеснёт масла в огонь?

Ответить
5

А чего там спорить? По-английски Paul, которое традиционно переводится как Пол. Пауль - это уже из немецкого.

Ответить
1

У нас просто в стране несколько переводов книги ходило. Где-то был Пол Атреид, а где-то — Пауль Атрейдис.

Ответить
2

Ну это как ГП со Злодеусом Злеем: вроде как по стране ходит, но ориентироваться на такое не стоит.

Ответить
1

Вот как объясняет свой выбор Вязников:

"Да, именно Пауль! Некоторые читатели, привыкшие к "Полу Атридесу", возможно, возмутятся. Но чего возмущаться-то? Действие романа происходит в далеком будущем. Язык, на котором объясняются персонажи - явно не английский, он называется "галакт" и имеет "англо-славянское происхождение", при этом половина и даже больше терминов взяты из арабского, фарси и других языков. Имена в ходу - самого разного происхождения: тут и "славянин" Владимир Харконнен (имеется в виду только происхождение имени), и "тюрок" (или "араб"?) Император Шаддам, и "англичанка" Джессика... Имя сына герцога Лето пишется "Paul" и по-английски должно бы читаться, конечно, "Пол". Но, как сказано выше, дело происходит в далеком будущем и язык у них НЕ английский; а то же имя французы произнесут как "Поль", немцы - как "Пауль", и т.д. "Пол" - слишком отчетливая "1/2", в то время как холодноватое "Пауль" - имя куда как подходящее для этого персонажа! И всё, возражения не принимаются.

"Лито Атридес" - не согласен! По-английски он Leto, явно не от Lito (приносить в жертву - лат.) и не от Lithos - камень, тогда б и писался через "i", а от Letum (смерть) и Leto (умерщвлять). Значит - Лето. Даже несмотря на созвучие. Пишут "Атридес" и говорят, что он - потомок Атрея. Да уже сейчас у Менелая и Агамемнона (чьим папой был Атрей) наследников не сыскать, а уж в таком будущем..."

Ответить
4

Ну т.е. аргументация уровня "мне так нравится". Язык имеет "англо-славянское происхождение", т.е. немецким там пахнет не более чем в любом другом языке, но произношение берем конечно же немецкое, потому что "звучит холоднее". Не то чтобы меня это сильно волновало, но довольно забавно, что срачи по выбору имени происходят не из-за объективных причин (эх, старая добрая поливановщина), а из-за вкусовщины.

Ответить
2

Ну, переделали же Уотсона в Ватсона, и тоже по сути из-за сущей вкусовщины. Да и сам фантаст стал Гербертом, надо полагать, только лишь потому, что вариант Херберт менее благозвучен.

Ответить
1

Тысячи их: Атридис/Атрейдес, харвейстер/комбайн, пряность/спайс, фримены/фремены...

Ответить
10

фримены/фремены

Вольнаибы!

Ответить
0

Лишь бы с фамилией наконец справились, а то меня до сих пор от Атрейдесов коробит, хотя вроде и можно привыкнуть.

Ответить
3

Вообще правильный вариант фамилии — Атреиды, т.е. потомки Атрея.
Но учитывать надо не только «правильность». Гораздо важнее сложившаяся в стране традиция. А чаще всего их называют всё-таки Атрейдесами.

В кино наверняка будут Атрейдесы. По той же причине, что Бэггинс, а не Торбинс, и Северус, а не Злотеус.

Ответить
2

Потому и пишу, что коробит от этого. Там не надо быть переводчиком, достаточно просто примерно знать язык оригинала, чтоб увидеть этот косяк.

Традиция традицией, но новый формат и завлечение новой аудитории (а сериал явно будет рассчитан не только на старых фанатов) -- повод ломать устоявшиеся кривые варианты и вносить коррективы в древний перевод.

Ответить
1

знаете, так можно и до семейства Атреевых допереводиться

Ответить
0

Хм, а в Павлике Атрееве ведь что-то есть xD

Ответить
0

Тогда уж Атриды.

Ответить
1

Я про срач Пол/Пауль только из здешних комментов узнал. Книгу читал очень давно и там был Пол. В фильме и минисериалах был Пол. Сейчас из любопытства проверил произношение в оригинале (лежат в открытом доступе прям на ютубе) - тоже Пол.

Ответить
0

Срачи идиотские, правильно Поул, потому что так произносил имя Фрэнк Херберт, вот интервью с ним - https://youtu.be/A-mLVVJkH7I -на 16 минуте 20 секунде Френк произносит имя.

Ответить
1

Но Херберт же даёт интервью не на галакте! Trollface.jpg

Ответить
3

В 2000 году канал SciFi (ныне — Syfy) выпустил мини-сериал из трёх эпизодов «Дюна»

к слову сериал очень годный и ламповый, рекомендую вне зависимости, читыли вы Хроники или нет (если не читали, после просмотро точно прочитаете)

Ответить
0

Недавно как раз пересматривал в HD (при этом на кадрах со спецеффектами разрешение картинки падало до SD). По молодости припекало от пестрых костюмов, но сейчас воспринял как надо. Единственная претензия - местами ну реально как театральная постановка, особенно барон Владимир Харконнен прям как перед залом отжигает :) Ну, в этом свой колорит наверное. Весьма годно и рекомендуемо, но "Дети Дюны" пока не пересматривал, не нравится мне вообще идея продолжать вроде как законченные истории...

Ответить
1

Ну начнем с того, что "дети Дюны" это далеко не конец. Это 3 роман из 6, написанных именно Гербертом. Все шесть романов считаются классической Дюной, включая "Капитул Дюны", который носит очень посредственное отношение к первому роману.

Ответить
0

Да я в курсе, просто мне вообще не нравится продолжение оригиала. Бросил на второй книге наверное, как и "Девять принцев Амбера".

Ответить
0

Зря... мне, если честно зашло. Правда первый раз я читал Дюну еще когда мне лет 16 было. В то время - да. Мне не зашло. Зато потом в 30 перечитал всю классическую Дюну с большим удовольствием. Поэтому если с первого раза не зашло, то стоит попробовать позже. Мне "Капитул Дюны" весьма понравился.

Ответить
0

в смысле, законченные? там канон, все по книгам
мне очень нравится, как в первом сезоне (по "Дюне") сделали глаза фрименов
а мне как раз очень понравилась в сериале вот эта атмосфера восточной сказки

Ответить
1

Настолько хорошая книга? стоит читать?

Ответить
2

Если любишь интриги, неспешное повествование предательства, отсылки к исламу, буддизму и готов прочесть всю серию Фрэнка, то да.

Ответить
4

Всю серию читать не обязательно.

Ответить
0

абсолютно да

Ответить
0

Там главное перевод адекватный найти, а то говнопереводов полно было, которые просто нечитабельны. У меня книга с переводом П.Вязникова, вроде прилично. При этом лезть в сиквелы про следующие поколения героев совершенно необязательно, история самодостаточная.

Ответить
0

А ещё можно почитать в оригинале, чтоб не страдать от Паулей всяких

Ответить
2

В кои-то веки выбрали актёра, более-менее похожего на КНИЖНОЕ описание. После двух взрослых мужиков в роли Пола, люди как-то начали забывать, что в книге он подросток. Шаламе даже слегка «староват» для этой роли — в начале событий Полу 15 лет.

Ответить
0

Вообще не Муад'диб

Ответить
–1

Откровенно не понимаю тех кто говорит что сериал лучшие фильм Линча. Чем он лучше фильма кроме местами более близкого к оригиналу повествования?

Ответить
2

Ответ одной картинкой. Вот этот чувак.

Ответить
0

Ерунда. Добродушный человек-газета на роль жестокого тирана, садиста и маньяка не подходит никак.

Ответить
4

...потому что тираны и маньяки в истории всегда выглядели так, что их видно за километр!

И ещё раз: барон не маньяк. Это очень умный человек, построивший очень хитрый план захвата власти. Который сработал бы, если бы не чудесное превращение мальчишки Пола в мессию. Барон Харконнен — хитрый стратег и интриган, который старается даже не для себя, а ради своей семьи (и прекрасно понимает, что однажды Фейд его убёт — он только хочет, чтобы племянник был к тому времени готов к ответственности).

А барон из фильма Линча — карикатурный хохочущий злодей, в котором не видно ни капли интеллекта и коварства книжного персонажа. Он больше похож на комиксного суперзлодея типа Крэнга.

Ответить
1

И ещё раз: барон — настоящий маньяк. Маньяк, одержимый жаждой власти. Расчетливый, но ни разу не с холодной головой. Именно поэтому он потребовал убить людей Фейда-Рауты, поэтому держал подле себя настоящего сумасшедшего ментата. Безусловно, Питер был удобен и полезен Харконнену, но только настоящий маньяк станет использовать интеллектуальные способности совершенно съехавшего с катушек подручного.

Владимир Харконнен — опьянен стремлением вырвать власть из рук Коррино, восстановить свое владение на Арракисе в полной мере. Ради этого он даже согласен принести в жертву своего племянника Раббана. Ну а кроме того он явно вожделеет Фейда-Рауту и несмотря на то, что последний мечтает покончить с дядей, хочет сделать из него настоящего владыку. Только ненормальный будет себя вести таким образом.

Ответить
0

поэтому держал подле себя настоящего сумасшедшего ментата

Разве он не оправдывал это тем, что людьми с дурными привычками легче управлять?

Ответить
0

Именно так. Он и Нефуда держал при себе в том числе и за пагубное пристрастие. При этом психическое уродство ментата его даже пугало в некоторой мере. Разве станет вменяемый человек при себе держать такое чудовище, как Питер?

Ответить
0

Хоть в фильме Владимир Харконнен и был зачем-то превращен в гнойного некро-педофила, но он хотя бы внушал трепет и ужас. Сериального не могу серьезно воспринимать из-за актёра, но это чисто субъективно. Объективно же одним из главных грехов сериала считаю превращение Пола в сопливую инфантильную истеричку имеющего мало общего с оригинальным образом.

Ответить
1

А барон и не должен внушать трепет и ужас. Он должен казаться скользким коварным типом. Владимир Харконнен у Герберта — это интриган с хитрым планом, а не хохочущий маньяк-мутант.

Ответить
0

Да, в сериале он скорее забавный, как будто красуется перед залом со зрителями :)

Ответить
0

Чем он лучше фильма кроме местами более близкого к оригиналу повествования?

Сам же и ответил

Ответить
0

Но практическти во всём остальном он хуже.

Ответить
0

О! Кофе со спайсом и глаза ибада снова в моде =))

Ответить
2

Глаза ибада в моде при любой погоде.

Ответить

Комментарий удален

0

В последнем абзаце ошибка. Сначала Ходоровски хотел снять Дюну, подготовил фильм на стадии пре-продакшна, но студия посчитала проект слишком амбициозным и рискованным, потому передала фильм Линчу.

Ответить
0

Благодарю, исправлено.

Ответить
0

А вроде сериал хотели снимать. Не?

Ответить
0

Не.

Ответить
0

Какие хорошие новости-то с утра пораньше. Всем меланжевого кофе за мой счет

Ответить
0

Хороший актёр!

Ответить
0

Кайф. Дени Вильнев знает своё дело, один из любимых режиссеров: «Прибытие» и «Бегущий по лезвию» великолепны!

Ответить
0

Вильнёв еще не подыскивает актеров для перезапуска "Огней большого города" и "Золотая лихордка"? Пора начинать уже...

Ответить
0

Внешне подходит весьма и весьма, да и старше книжного Пола всего на четыре года. Осталось Вильнёву найти только подходящих исполнителей на роли Джессики, барона Владимира и правильные шмотки для имперских сардаукаров — и дело в шляпе! :)
p.s. то есть не в шляпе, а в стилсьюте

Ответить
0

Можно мне экранизацию Барраяра, пожалуйста? Хотя новая Дюна тоже здорово.

Ответить
–11

Вильнёв за всё берётся смело,
всё превращается в говно,
а если за говно берётся
то просто тратит меньше сил.

Ответить
–1

Не надо, ну пожаааалуйста - неужели не хватило убогих Прибытия и Блэйдраннером, чтоб понять что нельзя Вильнёв у научфан доверять?
Блин, а ведь только обрадовался выходу завершения Ребилда Евы и последнему сезону Войн Клонов.
А тут Вильнёву-таки доверили Дюну. Ну хоть не Основание Азимова - не хотелось бы чтоб первая экранизация пострадало, благо у Дюны уже есть 2 хороших по-своему кино адаптации.
Ну нельзя бездарям научфан отдавать

Ответить
0

Прямой эфир

[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "240х200_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "flbq" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-250597-0", "render_to": "inpage_VI-250597-0-1134314964", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=clmf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Плашка на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudo", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvc" } } } ]
Гейб Ньюэлл наконец-то анонсировал то,
чего все так долго ждали
Подписаться на push-уведомления