Американский «Би-би-си» заказал сериал «Стража» по книгам Терри Пратчетта

В первый сезон войдёт восемь эпизодов.

В закладки

Сериал «Стража» (The Watch), который телеканал описывает как триллер в стиле панк-рока (punk rock thriller), расскажет о похождениях полиции города Анк-Морпорк во главе с Сэмюэлем Ваймсом. По ходу книжного цикла он превращается от разочарованного в жизни алкоголика в лидера Городской стражи, вернувшего былую славу и не раз спасавшего город от многочисленных опасностей.

Сценарий к мини-сериалу написал Саймон Аллен, известный по работе над шоу «Мушкетёры» и «Подводная лодка». Производством займётся студия «Би-би-си» совместно с компанией Narrativia (писатель основал её в 2012 году). Сейчас компанией управляют бизнес-менеджер и друг Пратчетта Роб Уилкинс и дочь писателя Рианна Пратчетт.

Впервые о планах экранизировать цикл о Городской страже объявили ещё в 2011 году, но проект долгое время находился на стадии препродакшена. В марте 2018-го СМИ сообщили, что «Би-би-си» всё же собирается запустить шоу в производство.

В начале октября «Би-би-си» и Amazon представили трейлер сериала «Благие знамения» по одноимённой книге Терри Пратчетта и Нила Геймана. Главные роли в шоу исполнили Дэвид Теннант, Майкл Шин и Джон Хэмм. Премьера сериала намечена на 2019 год.

fanzon
+13 119
{ "author_name": "fanzon", "author_type": "self", "tags": ["\u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u043f\u0440\u0430\u0442\u0447\u0435\u0442\u0442"], "comments": 33, "likes": 90, "favorites": 16, "is_advertisement": false, "subsite_label": "cinema", "id": 30517, "is_wide": false, "is_ugc": true, "date": "Thu, 01 Nov 2018 10:52:49 +0300", "is_special": false }
0
33 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
2

"превращается от разочарованного в жизни алкоголика в лидера Городской стражи" - правильно наверное будет "из разочарованного в жизни алкоголика в лидера Городской стражи"

Ответить
0

Автор новости просто не читал книги.

Ответить
5

Ну что, кто станет негром на этот раз?

Ответить
8

*Ахилесс недоумевает по-древнегречески*

Ответить
7

Детрит;)

Ответить
4

Вау. Топовый коммент, учитывая что как раз в книгах про стражу Пратчетт размазывает расистов

Ответить
2

Вы удивитесь, но я ни разу не расист. Просто инклюзивности можно добиваться менее топорными методами.

Ответить
0

Ангва и Патриций

Ответить
0

Я не помню, в оригинале кто-то рыжий был?

Ответить
3

Надеюсь такими темпами и до Вэнса с его "Умирающей Землей" дойдем. Как же я этого жду.

Ответить
0

Я бы "Черную Гвардию" предпочел. Ее можно и в формане "кинопостановки" снимать. Благо супергерои там тоже есть (вернее суперзлодеи).

Ответить
1

Я бы не радовался преждевременно. Вспомните как BBC экранизировала Древнюю Грецию. =\

Ответить
4

О каком реализме в принципе может идти речь, если Пратчетт — это не просто фентези, а даже деконструкция фентези?

Ответить
3

Я думаю реализм тут ни при чем, сериал и без персонажей_альтернативного_цвета крайне отвратный

Ответить
2

Это очень круто, но в этом цикле есть загвоздка. Ранний Пратчетт сильно отличается от позднего. Ранний это чистая сатира, комедия и пародия. Поздние произведения уже сильно отличаются. Это уже городское фентази с актуальной социальной тематикой. Комедийные элементы конечно никуда не делись, но они значительно изменились.

Как такое экранизировать, непонятно.

Ответить
1

Так ведь поворот в сторону "социалочки" как раз и начался с первой книги про стражу.

Ответить
1

Ну в целом так и есть, но в первых книгах у персонажей даже не было особо "личности" или "характера", это скорее были собирательные образы других персонажей или пародии на них. Самостоятельными персонажами они стали после 2-3 книг. Вот только "нормальный" Ваймс не будет "работать" в событиях первых книг, там он нужен именно таким, каким был.

Ответить
1

Я вообще собирался запротестовать, а потом вспомнил, как персонажи Стражи волшебным образом от книги к книге характерами мутировали, и проглотил протест.

Ваймса, кстати говоря, мутации достаточно поздно затронули. Он примерно до "Патриота" развивается вполне логично и единообразно, и только потом внезапно (причём без перехода) превращается в героя Брюса Уиллиса.
А вот Моркоу-Кэррот в каждой -- етить за ногу, АБСОЛЮТНО В КАЖДОЙ -- книге модус вивиенди меняет согласно требованиям сюжета. Только в последних книгах вроде бы худо-бедно на одном (причём достаточно стрёмном) образе останавливается -- да и то, подозреваю, потому, что с него сюжетный прожектор к этому моменту уже убран в пользу как раз-таки Ваймса.

Но ведь всегда есть наша любимая парочка "людей с особыми качествами"!..

Ответить
1

И каким образом Ваймс превращается в Уилисса? Так же дальше развивается и рефлексирует по тому, что стал чиноаником. Моркоу после первой же книги разобрался что почем и тихо давит на Витинари в удобные моменты, расширяя и пополняя стражу. Во многом положению своему Ваймс обязан Моркоу, правда он об этом даже не догадывается. Ну и сам Моркович потихоньку в повествовании отходит на второй план.

Ответить
3

Так же дальше развивается и рефлексирует по тому, что стал чиноаником.

Ага, а еще одной книгой после рефлексии и до самого конца становится стереотипным из-боевиков-честным-копом, который честно пытается отойти от дел и заняться семьей, но судьба постоянно бросает его в горнило экшена, и он там из последних сил страдает, бегает голыми ногами ̶п̶о̶ ̶б̶и̶т̶о̶м̶у̶ ̶с̶т̶е̶к̶л̶у̶ по снегу, на фоне взрывающихся ̶в̶е̶р̶т̶о̶л̶ё̶т̶о̶в̶ кораблей, зданий и древнего зла из подземелий, но в итоге всех превозмогает героическим раскидаловом во имя семьи.
Моркоу после первой же книги разобрался что почем и тихо давит на Витинари в удобные моменты

Моркоу в первой книге комический наивный лопух, который хочет "как правильно и как по-доброму" -- стереотипный набор ДнДшных анекдотов про лоуфул гуда. Во второй книге он уже не совсем комический, совсем не наивный, и даже не лопух, потому что он теперь хочет не "как мама учила", а как считает лучшим для города, и добивается этого не столько наивняком, сколько умелым использованием врожденной харизмы.
Дальше он персонаж откровенно неуютный и очень new weird'овский, потому что при всей своей правильности и доброхотстве, в ситуациях образца "десять умрут сейчас или сотни завтра" он без колебаний выбирает первый вариант и без всякого промедления над ним начинает работать. Дилемма вагонетки ему совершенно чужда где-то начиная с "Ног из глины" -- и хотя он всё еще периодически снисходит до комических разрядок (вроде очевидных отсылок к Лоуренсу Аравийскому в "Патриоте"), вместо стереотипных анекдотов про лоуфул гуда он всё больше начинает напоминать стереотипные же страшилки про лоуфул нейтрала, который за право граждан на неприкосновенность сколько угодно народу расстрелять готов, и которому ради людей ни душой, ни совестью пожертвовать не жалко.

Ответить
0

Будет веселое полудетективное фэнтези, скорее всего. Не думаю, что это так уж плохо.

Ответить
0

Они их и не экранизируют одним циклом "про весь плоский мир". Книги про стражу более-менее укладываются в средний период творчества Пратчетта, они довольно одинаковые.

Ответить
2

триллер? Вы меня без ножа режете!

Ответить
1

В 2015 году ещё писали про сериал по Ночной страже... Ну, ничего, внуки посмотрят. Как и сериал про Дредда.

Ответить
0

Там еще Благие Намерения будут экранизировать, вот на что бы я действительно посмотрел)
А вот городскую стражу я сначала должен прочитать

Ответить

Отличный ихтиандр

Сергей
1

Так уже трейлер давно есть

Ответить
0

Круто! Ждём

Ответить
0

Спасибо, «Фанзон»! Дополнили и поправили заметку, планируем вывести.

Ответить
0

Только одно печалит, "Благие знамения" 6-серийный мини-сериал :(

Ответить
0

Интересно почему по Лавкрафту ничего не снимают. Сделали бы гибрид Индианы Джонса и мистического детектива в антурежа 30 х годов...

Ответить
0

Да кстати! В свое время пытался найти что-то из фильмов по Лавкрафту, но нашел какой-то фильм про каких-то геев и разочаровался) А ведь хороший материал не только для игр, но и для фильма.

Ответить

Комментарий удален

0

Да ладно. Настолки во всю печатают. Тут что-то другое... Вообще с Лавкрафтом очень странная история. Вроде популярность зашкаливает, а отличную биографию Джоши так ни кто из отечественных издателей не напечтал (хотя перевод уже лет как десять существует). Тоже самое можно сказать и про его стихи.
http://samlib.ru/f/fazilowa_m_w/joshi1.shtml

Ответить
0

О нет только не BBC

Ответить

Прямой эфир

{ "jsPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/js/all.min.js?v=05.02.2020", "cssPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/styles/all.min.css?v=05.02.2020", "fontsPath": "https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto+Mono:400,700,700i&subset=cyrillic" }