«Двойные» субтитры и автопауза — плагин для изучения языков с помощью Netflix

Пока что расширение работает только с браузером Chrome.

В закладки
Аудио

Плагин под названием Language Learning with Netflix (LLN) создали два разработчика, до этого занимавшиеся собственными программами для обучения иностранным языкам.

LLN «встраивает» все свои функции в браузерную версию онлайн-кинотеатра и поддерживает все языки, на которых доступны субтитры, от английского и русского до арабского и исландского.

Основная особенность плагина — отображение двух дорожек субтитров одновременно, чтобы зрители могли сверять их и запоминать нужную им лексику. Однако он поддерживает и другие функции:

  • выбор примерного размера словарного запаса — программа начнёт выделять в тексте редкие слова;
  • автоматическая пауза после каждой строчки субтитров;
  • выбор между машинным и «человеческим» переводом;
  • отображение перевода при наведении курсора на слово и прослушивание по клику мышью.

Разработчики отмечают, что LLN предназначен прежде всего для изучения лексики и больше подходит для тех, кто приблизительно знаком с правилами языка, который изучает.

Кроме того, на сайте плагина есть специальный каталог, который позволяет найти фильм или сериал по языку и доступности в том или ином регионе.

В будущем разработчики собираются ввести несколько дополнительных функций, а также создать отдельные дорожки субтитров, совпадающие с дубляжом на Netflix.

На данный момент расширение доступно только для браузера Chrome, однако создатели LLN допускают, что могут создать и другие версии.

Они признаются, что могли бы развить свои идеи при поддержке самого онлайн-кинотеатра, но пока что не связывались с компанией.

#netflix

{ "author_name": "Антон Самитов", "author_type": "editor", "tags": ["netflix"], "comments": 41, "likes": 79, "favorites": 126, "is_advertisement": false, "subsite_label": "cinema", "id": 39628, "is_wide": false, "is_ugc": false, "date": "Wed, 13 Feb 2019 18:12:27 +0300" }
{ "id": 39628, "author_id": 24538, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/39628\/get","add":"\/comments\/39628\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/39628"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 64957 }

41 комментарий 41 комм.

Популярные

По порядку

Написать комментарий...
23

Разработчики отмечают, что LLN предназначен прежде всего для изучения лексики и больше подходит для тех, кто приблизительно знаком с правилами языка, который изучает.

А у меня как раз обратная проблема с английским, понимаю на слух более менее, могу читать понимая о чём речь идёт, а вот сказать или написать практически ничего не могу.

Ответить
2

Это норма в изучении любого языка. Сначала приходит понимание языка, а только потом начинаешь говорить, при постоянной практике само собой. Главное не бояться это делать и искать практику языка всеми способами.

Ответить
2

Была ситуация когда со знакомой смотрели кусок вечернего шоу с мэтью макканаги без сабов и перевода. Знакомая учила английский, я использовал форумы и сайты с технической документацией и смотрел шоу грэма Нортона с сабами. В итоге она почти нихуя не поняла, я понял почти все кроме нескольких слов.

Ответить
0

Онлайн игры с англоязычной публикой. Надо же тактическую информацию сливать. Вот потихоньку и складывай слова в предложения.

Ответить
2

Практика и только практика. Всякие чатики в играх например.

Ответить
1

Чтобы говорить, надо говорить. Используй сервисы для разговора по скайпу с преподавателями и носителями.

Ответить
0

Это уже неплохой результат. Просто продолжая читать и слушать на языке, вы уже будете пассивно улучшать эти навыки. Осталось лишь найти возможность практиковать конструирование речи (проще начать с письменной — форумы, блоги, микроблоги, например) и активно работать над ней.
Удачи в этом!

Ответить
1

Проблема в том, что русские субтитры создаются в гуглпереводчике, в связи с чем этот плагин не актуален для связки любой язык+ru.

Ответить
0

На нетфликсе субтитры аутсорсят

Ответить
0

В курсе и при оценке качества, я остановился на промте.

Ответить
0

Неправда. Они вменяемые более чем.

Ответить
1

Пора оформить подписку

Ответить
1

Идея хорошая, но этот метод нормально сработает, только если озвучка будет строго на изучаемом языке.

Ответить
1

если кому интересно, то подобное можно практиковать и без нетфликса
для десктопа - KMPlayer, для мобильных устройств - mx player
сабы можно брать на opensubtitles и аналогах
несколько костыльно, но подойдет для тех, кто хочет смотреть в оригинале и с двумя дорожками сабов
не реклама, если что

Ответить
1

Для меня наиболее эффективным оказалось читать несложные художественные тексты (янг-эдалт литература) сквозь кровь и слезы. Со временем словарный запас настолько расширился, что без проблем смотрю Нетфликс и кое-как общаюсь и пишу (никто не жаловался, значит понятно).

Ответить
0

Правильно я понял, что изучение языка было в основном через чтение? Никаких платных курсов и живыми преподами и прочее?

Ответить
1

Только сейчас заметил, что был ответ на комментарий.
Из внеклассных занятий с живыми людьми — в 3-4 классе я делал домашку с преподавателем по английскому и в универе ходил на что-то вроде кружка по общению (преподаватель ради своего удовольствия собирала тех, у кого уровень английского выше среднего и работали над некоторыми темами). А так — чтение, просмотр видео, попытки играть и в какой-то момент полтора года работы в англоязычном колл-центре.
Не говорю, что вообще что-то из этого поможет, но у меня было желание учиться и я получал удовольствие от чтения/изучения в целом (учитывая, что сейчас 60-70 процентов инфы я получаю из англоязычных ресурсов). В колл-центре были и люди, у которых за все время моей работы был стабильно хреновый уровень инглиша.

Ответить
0

Я три месяца назад решил начать изучение, пользуюсь сервисами, типа Lingualeo, для изучения грамматики и новых слов. Параллельно читаю книжки в оригинале (ну как читаю, многие слова приходится переводить вручную, т.к. незнакомы), смотрю сериалы на английском с английскими субтитрами.
Хотелось бы понять, возможно ли таким путём выучить язык до свободного уровня? Форумы ответа не дают, т.к. ничего дельного сказать не могут. Или нужно обязательно заниматься с живым переподом, и я зря теряю сейчас время?

Ответить
1

Смотря какая цель. Если хочется качественно потреблять информацию, то очень легко определить прогресс — стало ли легче читать/смотреть и заглядываешь ли ты в словарь реже, чем раньше? Тебе все ещё понадобится говорить — активное пользование языком никто не отменял, но это легко решается игрой где игрокам необходимо кооперироваться в войсе/письмом. Большинство англоговорящих в интернете довольно нормально относятся к людям с ломанным английским, если ты пытаешься вести цивилизованный диалог. Могут смеяться или считать диковинкой, но не со зла. Ещё неплохо слушать обычную речь — подкасты, лекции, всякие видосики на Ютубе. Смотри с замедлением, но стремись к нормальной скорости.
А, точно — в обычной речи и в зависимости от области есть определенный массив слов, который используется большую часть времени. Как только его усвоишь, то можно будет без проблем общаться/смотреть/читать 90% всего, что ты встретишь. У меня, если честно, все ещё есть проблемы с "серьезной литературой". Да и ради каких-либо специфических/редко используемых слов нужен Гугл.
Ах да — по возможности пользуйся ее переводом, а англоязычным толковым словарем (обычно запрос в Гугле *английское слово* meaning/definition даёт список значений и в самом низу аналоги на других языках). Так будет проще построить отдельную понятийную базу на английском без русского как прокладки.

Ответить
0

Спасибо!
Полезная информация.
Толковым словариком пользуюсь, который встроен в iOS. Недавно узнал о нем, но он мне очень помог и много всяких выражений подобрал оттуда.

Ответить
0

у кого есть подписка на нетфликс, можете, пожалуйста, посмотреть есть ли русские сабы для series of unfortunate events(ибо через сайт нетфликса, похоже, узнать это нереально)?

Ответить
1

только у третьего сезона есть русские сабы

Ответить
0

спасибо

Ответить
0

О, вот это круто. Спасибо, поставлю себе этот плагин)

Ответить
0

Добавлю, что расширение можно установить и на оперу. Этот браузер поддерживает расширение хрома. Только что проверил - работает хорошо

Ответить
0

Не поддерживает. Нужна прокладка в виде другого расширения.

Ответить
1

Так это официальное расширение

Ответить
0

Оно работает как костыль. Не всегда. Не везде. И его надо найти и поставить. Сам браузер не поддерживает.

Ответить
0

Ну, что ты к словам придираешься? Я же сказал, что конкретно в данном случае работает отлично. Лично проверил!

Ответить
0

"отображение перевода при наведении курсора на слов" -- один из самых плохих способов изучать слова, т.к. у них много разных значений. Учить нужно в контексте

Ответить
0

А ещё вспоминаем ситуацию, когда создатели перевода вставляют неуместные шутки и прочую отсебятину, как в случае с, например, Russian Doll.

Ответить
0

посмотрел целиком куклу. но у меня в нетфликсе не было ничего русского. Хочется глянуть на отсебятину и тупые шутки

Ответить
0

эмм, после этого поста я его и посмотрел. в чем смысл ответа

Ответить
0

Хочется глянуть на отсебятину и тупые шутки

Это же ведь интересовало?

Ответить
0

ну для интереса, примера - да. Сериал то я досмотрел.

Ответить
0

там в субтитрах адаптировали шутки в последней серии, добавили фразы про пугачеву и киркорова

Ответить
0

Сейчас чекнул - русский появился, ок

ну смотреть заново я уже конечно вряд ли буду.

странно, но на момент статьи русского там вообще не было. что наверное хорошо, ибо акцент у актрисы отличный

Ответить
0

русской озвучки или субтитров? я смотрел в первый день и там была и рус озвучка и рус субтитры

Ответить
0

Под Лису плагин прекрасно собирается и работает. Могу дать собранный и подписанный плагин, но не знаю, как здесь это лучше сделать.

Ответить
0

На гитхабе можно бинарные релизы делать

Ответить
0

Прямой эфир

[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "240х200_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "flbq" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "clmf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-250597-0", "render_to": "inpage_VI-250597-0-1134314964", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=clmf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Плашка на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudo", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fzvc" } } } ]
10 самых лучших блюд
(согласно инстаграму Хидео Кодзимы)
Подписаться на push-уведомления