«Кто спасёт тебя от себя самого?»: второй трейлер боевика «Гемини» с Уиллом Смитом Материал редакции

В российском прокате фильм стартует 10 октября.

В закладки

Главный герой «Гемини» — киллер Генри Броуген, который хочет отойти от дел, но неожиданно сталкивается с противником, предугадывающим каждое его движение. Броуген узнаёт, что задание убить его дали его же собственному молодому клону.

Боевик поставил режиссёр Энг Ли, известный по работе над картинами «Халк», «Жизнь Пи» и «Крадущийся тигр, затаившийся дракон».

Помимо Уилла Смита, в фильме снимались Мэри Элизабет Уинстэд («Скотт Пилигрим», сериал «Фарго»), Клайв Оуэн («Дитя человеческое», «Город грехов») и Бенедикт Вонг («Доктор Стрэндж»).

По словам самого Смита, во время работы над ролью молодого клона режиссёр постоянно напоминал актёру играть чуть хуже, и даже показывал ему записи старых ролей.

{ "author_name": "Антон Самитов", "author_type": "editor", "tags": ["\u0442\u0440\u0435\u0439\u043b\u0435\u0440\u044b","\u0433\u0435\u043c\u0438\u043d\u0438"], "comments": 32, "likes": 37, "favorites": 20, "is_advertisement": false, "subsite_label": "cinema", "id": 60949, "is_wide": false, "is_ugc": false, "date": "Thu, 25 Jul 2019 16:26:17 +0300", "is_special": false }
0
32 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
2

Если бы это был русский фильм, его бы уже закидали говном за плохой сиджай и зелёнку

Ответить
20

за плохой сиджай

Сиджей.

Ответить
3

Просто весь бюджет CG ушел на молодого Уилла Смита

Ответить
1

не был-бы. у нас пока предел фантазий - Притяжение.

Ответить
0

А где лучше? Если это не секретная информация. Фильм просто по трейлеру только смотрел.

Ответить
5

Камео Виджила из осады лучшее

Ответить
3

Энг Ли в своем стиле. Как же плохо смотрятся экшен сцены с этой повышенной скоростью кадров при съемке. Нолан был прав.

Ответить
2

фильмы снятые в 60+ фпс выглядят как сериалы на НТВ или порно пародии. Физически не могу смотреть кино в повышенном фпс. Видны все мелкие огрехи, грим и хромакей.

Ответить
1

Да нет, экшен изначально снятый с повышенным кол-вом кадров смотрится нормально. Нолан неправ.

Ответить
3

Драйвово. Чет даже посмотреть захотелось.

Ответить
2

Трейлер максимально нейтральный в плане хорошо/плохо но одно это уже хорошо на фоне того в чем там Смит снимался в последнее время... Буду рад если будет уровень какого нибудь Джона Вика, Смит умеет играть когда хочет и заслуживает хорошего кина. Да и на Клайва посмотреть тоже приятно. Ждем.

Ответить
1

Ну такооое

Ответить
0

"Гемини" это что-то типа "Интерстеллар", "Интернешнл" и "Обливион", видимо. "Близнецы" — слишком сложное или недостаточно эффектное слово. Люблю прокатчиков :)

Ответить
2

поверь, лучше так, чем Конченная, Анаболики, Подводная/Лесная братва, Убойные каникулы, Сижу-Курю, Типа крутые легавые, Пипец, Пол: секретный материальчик, Константин: Повелитель тьмы, Храбрые перцем....да дохуя всего ещё....

Ответить
1

Храбрые перцем перевести для русского прокатчика дело тонкое. Кстати офигенное кино

Ответить
0

Просто интересно, как бы ты перевел Kick-Ass? Жопонадиралец?

Ответить
0

опять-же, вечнозагнивающая даёт тоже околоточный перевод

Ответить
–1

пипец - стандартное выражение ТПшки, от которого воротит, КОТОРОЕ не отображает сути имени персонажа. Если "пипец" - более-цензурное "пиздец", то логика у бубляторов на уровне Конченной и Анаболиков. Да и сама суть персонажа Kick-Ass не "пиздавсемотмастеракунгфу", а в иронии и несерьёзности, что передают названия на скрине.

Ответить
–1

ну Интерстеллар и Обливион то ок, а вот Гемини — это пиздец

Ответить
1

Ну, это спорно. В "Гемини" я вижу логику, т.к. это все-таки латынь (хотя в английском оно известно из-за астрологии), и для зрителей оригинала в нем есть некоторая экзотичность. С "Интерстелларом" относительно можно простить, т.к. там проблема грамматического рода прилагательных. А вот "Обливион" — ну это просто "Забвение" же, так что выглядит крайне странно.

Ответить
0

возможно, но звучит как-то ээ. Может это, конечно, из-за моей привычки к английскому произношению этого слова — Обливион, все же, везде Обливион, а тут прям кек

Ответить
0

Это где "везде"? Только в названии известной игры. И это как раз плохо, потому что название фильма таким образом создаёт лишние ассоации.

Ответить
0

вы мне хотите сказать, что Обливион где-то произносится по другому?

Ответить
0

Я хочу сказать, что oblivion это обычное английское слово, и нет никаких причин в названии фильма оставлять его без перевода, особенно если фильм — о потере памяти :)

Ответить
0

А в 8К его только на Западе покажут ?

Ответить
1

Китай наверно, в продюсерах Alibaba Pictures

Ответить
0

Стоят они на фоне Будапешта. Но в трейлере нет кадров знаменательных мест Будапешта. Кто вкурсе, событие в Будапеште происходят?

Ответить
0

первый трейлер не понравился, а этот зашел получше, теперь буду ждать фильм

Ответить
0

Чёт как-то дешево и глупо. Если по трейлерам судить, мне "Анна" Бон Буассона больше доверия внушает.

Ответить
0

Снова со своим отпрыском?

Ответить

Прямой эфир

{ "jsPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/js/all.min.js?v=05.02.2020", "cssPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/styles/all.min.css?v=05.02.2020", "fontsPath": "https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto+Mono:400,700,700i&subset=cyrillic" }