18+
45 дней сериалов
и фильмов по промокоду:
DTF45
Активировать
Кино и сериалы
Сэм Спейд

Одну из главных ролей в сериале-приквеле «Ведьмака» исполнит Джоди Тёрнер-Смит — она играла в «Летящих сквозь ночь» Статьи редакции

В предстоящем The Witcher: Blood Origin актрисе досталась роль телохранительницы королевы, которая становится бродячим музыкантом.

Героиню, которую сыграет Джоди Тёрнер-Смит, будут звать Айла (Éile). Согласно описанию, это элитная воительница, благословлённая некой богиней, которая оставляет свой клан и свой пост телохранительницы королевы, чтобы стать бродячим музыкантом. Однако позже ей приходится вновь взяться за оружие в поисках «мести и искупления».

Джоди Тёрнер-Смит — британская модель и актриса, известная по сериалам «Летящие сквозь ночь» по научно-фантастическому рассказу Джорджа Мартина и «Последний корабль». Она также играла второстепенные роли в «Настоящей крови» и «Неоновом демоне».

The Witcher: Blood Origin, в котором сыграет Джоди Тёрнер-Смит, — это сериал во вселенной «Ведьмака», события которого развернутся за 1200 лет до истории Геральта. Консультантом создателей сериала выступает Анджей Сапковский, автор оригинального книжного цикла «Ведьмак», а в команду сценаристов шоу вошли сценаристка эпизодов «Сквозь снег» и соавтор хоррора «Мэнди».

{ "author_name": "Сэм Спейд", "author_type": "editor", "tags": ["\u043d\u043e\u0432\u043e\u0441\u0442\u0438","\u0432\u0435\u0434\u044c\u043c\u0430\u043a","netflix"], "comments": 282, "likes": 31, "favorites": 23, "is_advertisement": false, "subsite_label": "cinema", "id": 621399, "is_wide": false, "is_ugc": false, "date": "Mon, 25 Jan 2021 17:18:30 +0300", "is_special": false }
18+
45 дней сериалов и фильмов по промокоду DTF45
Активировать
0
282 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...

Комментарий удален

121

Да это типичная славянка ты че. Графиня.

Ответить
23

Ракурс не удачный, свет не попадает на нее.

Ответить

Невыносимый

Поненае…
30

Мы просто еще не открыли этого персонажа

Ответить
1

Ага, поглощает. 

Ответить
–13

Ведьмак не славянское фэнтези, перестаньте нести эту чепуху везде, там есть некторые элементы, имена людей, монстров, то се, но это лишь часть, а не основная масса.

Ответить
–6

Ну и че за умники минуса лепят? Правда, блядь, в ведьмаке славянского минимум. Главного героя зовут, небось, не Пукославко Сренькочичичич из Нижних Гузкопяток.

Ответить
–2

Очевидно те, кто считает если что то написано на славянском языке, то это славянское фентези или из категории тех людей, у которых Мордор это СССР).

Ответить
0

Не хочу огорчать, но мордор в представлении отставного вояки это сермяжная сибирь с народом пикрилейтед (орочи), виденного им с этих вот фото, однако в процессе пересмотра моральных ценностей ему как-то стыдно было признавать сентиментальность к колониализму и рассизму, плохо на популярность влияло. Ну а то что "хорошие" аналогии проводить между хоббитами и бриттами (там ещё и не такие были аналогии), эльфами и германцами, гномами и скандинавами, а уж про Рохан... можно а "плохие" значит при этом нельзя то это ханжество современной морали.

Ответить
0

И откуда такие сведения?
Осенью кажется здесь был пост о том, что же имел ввиду под Мордором, профессор и оказалось что речь шла про Англию.

Ответить
0

Да. Но это не повод пихать туда негров

Ответить
0

все основные народы людей, описанные в книге, явно состоят из подавляющего числа белых, живут в соответствующем климате, не занимаються рабством чернокожих и активной торговлей с ними

славянское или нет - никаких предпосылок к появлению темнокожих в большом количестве нету, никак не было прописано и рационально не обосновано

Ответить
0

А где я говорил, что есть предпосылки  к чернокожим? Я лишь сказал и вполне логично, что Ведьмак, это не славянское фентези, как здесь некоторые утверждают. Поэтому хватит с "коллегами", натягивать сову на глобус.

Ответить
0

славянское или нет, но в контексте утверждения это не имеет особого значения, так как обе мифологии подходят для защиты аргумента

Ответить
0

Ну так наверное нужно глянуть выше, где говорят, что это славянское фентези и ответ, держать в контексте утверждения, а не рассуждения о природе книг, как таковой.

Ответить
20

Обычный эльф. Большой вроде мальчик, а лора не знаешь!

Ответить
9

она симпатичная

Ответить
2

Что не так то?

Ответить
0

Их Виллентретенмерт пердолил

Ответить
0

Плохо читал книги

Ответить
159

Если она будет играть  Зерриканку - то норм, а если северянку, то пошли они на х*й. Я не понимаю, почему Нетфликс не может расы героев в таком кино привязывать к географии их проживания\рождения. Авторы игры престолов смогли и черных и белых впихнуть - не доводя до абсурда.

Ответить
20

То что было в сериале, как раз не норм, Зерриканци, должны быть смуглыми, а не теми кем их изобразили в сериале. 

Ответить
34

Не знаю откуда ты это взял, но в книге спутницы "Три галки" были по описанию похожи на представительниц негроидной расы.

Ответить
21

Книжное описание, вполне подходит, под латиноамериканскую внешность, с огромным намеком, на амазонок. 

Ответить
44

А еще, есть такая, штука как, запятые которые, нужно ставить не, в произвольных местах а, там где это по, смыслу подходит.

Ответить
4

Там вообще путаница - каждый перевод\издание немного разнятся. Но там написано было, что у них темная немного золотистая кожа. Можно как хочешь трактовать, но мне представлялись мулатки. Хоть там и волосы у них вроде светлые, а вроде нет... И ты пойми - если сериал в США будет с одними лишь белыми - их заипут. Зерриканки вполне подходять для того, чтобы быть черными в сериале.

Ответить
2

у них темная немного золотистая кожа

Тут подходят ближневосточные/североафриканские народы. Тру черная кожа золотистой быть не может. Но да, если надо добавить черных, то это лучший вариант.

Ответить
0

Гораздо проще становится, если считать, что книга/сериал/игра это три разных произведения (ну или вселенные), поэтому если копаться в нюансах, то сейчас бы ни одной пьесы не поставили (где вы там, египтяне, греки и римляне?). Можно же вполне менять лор по мотивам, если он сам себе не противоречит в рамках отдельного проекта.

Ответить
3

Я пытаюсь искать логику. Когда в средневековом фентези на севере бегает черный эльф, или черные крестьяне у меня просто мозг взрывается. Потому что я не могу в это поверить, при том что это фентези. Хотя я при просмотре фильмов на этом пытаюсь не зацикливатся, если не совсем бред.

Ответить
2

"Амазонка" - это не латинос, а турчанка. Какие-то древние греки на речке Амазон в Турции отхватили от местных баб, и чтобы не совсем уж позорится, придумали миф про непобедимых воительниц.

Ответить
3

Это аннотация к пост-модернистскому фентези? Турки и Турция во времена древних греков - это весело и интересно.

Ответить
0

Предложите свой вариант.)

Ответить
0

Предлагаю почитать о тюркских кочевых ордах, когда они появились в исторических записях и откуда пришли. 
Откуда им в принципе взяться до завоеваний Сельджуков в тех местах?

Ответить
1

В Зеррикании водятся очень страшные мухи цеце

Цеце́ — род двукрылых из семейства Glossinidae, единственный в семействе, обитающий в экваториальной и субэкваториальной Африке.

Разъебан как дешевка. 

Ответить
3

сурс: игра "Ведьмак"

игра

Ответить
2

А как амазонки связаны с латиносами? Если это персонажи греческой мифологии.

Ответить
0

Так амазонки, и река Амазонка. Всё сходится. Вы же знаете, что в отелях есть должность, на которую берут только граждан Швейцарии? 

Ответить
2

Ничего, что амазонки, если и жили, то точно не в латинской америке?

Ответить
9

И какое там описание было, если не секрет?
Описание внешности из книг ес чо:
"Вытянувшись в сумасшедшем галопе, развевая светлыми косами, пронзительно визжа, окруженные мигающими розблесками сабель, из каньона вылетели..."
С каких пор у представителей негроидной расы светлые косы, рысьи шкуры и синие татуировки, различимые на коже?
И да, на момент Сопряжения Сфер Зеррикании в принципе не было

Ответить
2

Это ты в интернете нашел. Они как в таверне сидели - там описывалась их кожа. Все такие эксперты - в инете урывок нашли, а книгу при этом не читали.

Ответить
1

Ну процитируй описание кожи
И нет, это не из интернета, а конкретно из книг и рисунок на основе данного описания

Ответить
0

Я уже цитировал. Я книгу на память не помню чтоб цитировать. Я помню, что в таверне когда они были у них была "темная с золотистым оттенком кожа"

Ответить
1

Ну так прочитай еще раз, ибо этого в книгах не было

Ответить
4

было. Вот тебе как их поляки нарисовали.

Ответить
2

Поляки их так нарисовали потому что это заезженный стереотип, который пошёл ещё из комиксов. Ты видишь на изображении светлые косы, синие татуировки, кольчугу и рысьи шкуры? Вот и я не вижу. Как найдешь описание темной кожи в книгах — приходи

Ответить
0

Не нашел я описания того, что я говорил в онлайн книге. Может и нафантазировал сам, а может издание другое. Но у меня четко отпечаталась фраза о темной, золотистой коже. Короче не буду спорить, но я не могу представить воительниц, в стране которой живут  мухи цэ-цэ что у них будет светлая кожа. Я даже арабскую женщину не могу в этом амплуа представить. Вот цитата: "Не в том дело. За морями, в Офире и Зангвебаре, есть белые лошади в черную полоску", но офирцы в игре как арабы. Короче Сапковский тот еще писатель и найти логику в его текстах и закономерность - очень сложно порой.

Ответить
0

Мухи цэ-цэ — это из игры, а вот Зангвебар уже ближе к правде / Африке (наверное)

Ответить
0

О Офире и Зангвебар - тупо ctrl+c - ctrl+v. Точнее не придумаешь А зебры живут в Африке исключительно там, где уже живут представители негроидной рассы. - во второй половне континента. А поповоду цэ-цэ - Сапковский консультировал активно создателей 1 части, во всяком случае они так говорили. А так да - в книге о цэ-цэ я не припоминаю.

Ответить
0

На картинке это чувак типа пленный? Ухмылка показывает что он особо то и не против кажется.

Ответить
0

Не пленный. Эти две девушки - его охрана.

Ответить
0

Ты открой описание, там написано что у них белые волосы и кажется синие глаза).

Ответить
3

Зерриканци, должны быть смуглыми

Такими?

Ответить
5

Ай дарада дин дин дай
Дарадада дин дин дай

Ответить
2

гребанные цыгане. 

Ответить
30

Я не понимаю, почему Нетфликс не может расы героев в таком кино привязывать к географии их проживания\рождения.

Ответить
0

Потому, что дайвёрсити)) И ниггеров будет только больше...больше...и больше)

Ответить
12

Она будет играть Эльфа!

Ответить
–3

А почему эльфы не могут быть черными? Правда при этом они должны жить где-то на юге, а не по снегу бегать...

Ответить
30

Потому что так сложилось исторически. Эльфы прекрасные утонченные создания, чья кожа сияет как сама луна. Широконосые кудрявые негры тут совершенно не в тему. Зато им отлично подойдет роль орков например.

Ответить
0

Эльфы в разных произведениях по разному описываются. У сапковского они голодны и озлоблены и утонченностиу них не особо много, кроме некоторых представителей. В Варкрафте они классические и Темные(серая кожа).

Ответить
0

 Широконосые кудрявые негры тут совершенно не в тему.

И тут в комнату заходит дроу. Дратути

Ответить
3

Действительно очень похожи на негров

Ответить
1

Погоди, ты серьезно предлагаешь мне судить по одному фан-арту о целой пачке разновидностей темных эльфов? Ну ок, я парирую этим: 

Ответить
3

Кого съел данный 'эльф'? 

Ответить
4

Это темные эльфы

Ответить
0

Когда это все придумывалось, во всю еще существовала сегрегация.

Ответить
3

Когда все это придумывалось, люди слова такого не знали - "сегрегация"

Ответить
1

Кого там древние германцы сегрегировали? 

Ответить
1

Челябинский снег видел?

Ответить
4

Что-то мне подсказывает, что вся эта левая движуха не понимает взаимосвязи между расой и географией
Цвет кожи - просто особенность внешности для них
Вот у тебя нос маленький, а у меня побольше
Так же у них с цветом кожи

Ответить
2

Я понимаю, что США это страна мигрантов и там есть все расы в ощутимых количествах, но я не живу в США и я знаю историю нормально. Я знаю что в средние века, да и в эпоху возрождения - в северных краях черных не было, за исключением, когда какой-то багатей, либо еще кто-то привезет себе "игрушку", но я не знаю таких исторических фактов и если они и были, то в нереально малых количествах. И я пытаюсь проводить параллели в серьезном фентези, коим Ведьмак и является, как и Игра Престолов. Но если создатели ИП смогли создать мир логичный и в который веришь, то Нетфликс создал мир абсурда.

Ответить
46

Надеюсь додумаются хоть намекнуть, что она из Зеррикании.

Ответить
97

Эльфийка же, о чем ты.

Ответить

Комментарий удален

0

Блять, что у Цири с лицом?! О_о

Ответить
1

Паукан знает толк в годноте. 

Ответить
27

Я, надеюсь, что ты не про сериал. Потому что он настолько отходит от книг, что его невозможно воспринимать даже как фанфик. В итоге единственный способ его смотреть человеку, которому нравятся книги - это забить на то, что это адаптация и воспринимать как очередной "серик под пивас". А то бомбить можно каждую минуту, как там все испоганили. И вот тогда норм, на 5 из 10, посмотреть можно.

Ответить
2

Ну, от части согласен, воспринимать как отдельно и самостоятельное произведение. 

Ответить
1

Котофеич дело говорит.

Ответить
0

и засирать как отдельное произведение, соответственно)

Ответить
1

Бля, вот они какие, в книге их так сексуально описали, что у меня аж встал, а эти чет совсем не очень

Ответить
59

Согласно описанию, это элитная воительница, благословлённая некой богиней, которая оставляет свой клан и свой пост телохранительницы королевы, чтобы стать бродячим музыкантом. Однако позже ей приходится вновь взяться за оружие в поисках «мести и искупления».

ахахаха.. описание огонь.   А ведь взрослые люди пишут.  

Ответить
16

Осталось сменить название на что-то вроде "История благословенной богиней воительницы что сложила своё оружие ради мечты стать музыканткой, но была вынуждена вернуться чтобы отомстить" и выйдет очередное убогое аниме)

Ответить
32

эх... .. .

Ответить
–11

Не могу понять, что всё это делает в славянском фэнтези?

Ответить
30

Когда-то люди перестанут говорить про Ведьмака, как "славянское" фентези, но, судя по всему, не сегодня.

Ответить
57

Оно перестало таковым быть, как только на счет Пану поступили зеленые бумажки

Ответить
8

Наверное поэтому он писал про кельтскую культуру, разор Артура, а тут бац, сделал все славянское).

Ответить
8

А в кельтской культуре много негров? 

Ответить
–2

Ты сейчас хочешь смещать книги с сериалом, только ради того, что бы типо оказаться правым? Мы же про книги говорили, потому что в сериале славянским и не пахнет).

Ответить
11

Для всех, кто ознакомился с Ведьмаком до популярности очевидно, что Ведьмак - славянское фентези. А еще если посмотреть киевское интервью Пана году так в 2005-м, можно услышать "место негра на дереве", я не поддерживаю его взгляды, суть в том, что Пан - мастер переобувания и крайне противоречивый человек, его мнение легко купить.

Ответить
5

Для всех, кто ознакомился с Ведьмаком до популярности очевидно, что Ведьмак - европейское фентези с прямыми заимствованиями из европейской мифологии. Достаточно отметить огромный жирный оммаж на короля артура в финале. 

Славянское фентези у него, блядь. 

Ответить
6

Да, есть много заимствований из европейской культуры, но все они пропущены сквозь призму восприятия славянина - юмор, персонажи, общая атмосфера всегда была подчеркнуто славянской, да хотя бы язык, которым говорят герои, здесь нет высокого слога, как у Толкина. Оправдывать Пана можно как угодно, но один из индикаторов славянскости - наследие, которое породила эта история и всё оно неразрывно связано с нашей культурой. Того же Волкодава почему-то всегда сравнивали с Ведьмаком и наоборот, но сравнивать их с Властелином Колец никто никогда не спешил. Короче, либо у всех коллективное помешательство, либо Пан пиздит.

Ответить
1

Что такое славянский юмор?

Ответить
4

Славянскость всегда выражалась в выборе речевых оборотов и особенности оскорблений, которыми бросались герои и ты сам отлично знаешь о чем речь. Если бы Пан был честен, то назвал бы хоббитов хоббитами - не низушками. И пусть это адаптация, но, надо признать, что, допустим, Аленький Цветочек это уже не совсем (а местами и совсем не) Красавица и Чудовище.

Ответить
0

Здорово. Так что такое славянский юмор-то?

Ответить
5

Ты сам прекрасно понимаешь о чем я. Лишь бы доебаться. Ведьмак написан на польском. В нем исконно польский синтаксис, который легко переложить на русский, украинский и другие славянские языки. В следствии чего там достаточно формулировок, которые требуют адаптации в переводе на другие языки. Геральт говорит так, как не выражается ни один гг в западном фэнтези.

Ответить
2

То есть при переводе на английский славянский юмор пропадает?

Ответить
3

Частично теряется колорит, да.

Ответить
0

То есть славянский юмор - это когда на славянских языках шутят?

Ответить
3

Не делай вид, будто не понимаешь о чем речь. Возьму актуальный пример. Русский рэп ВСЕГДА пиздил у западных коллег фишки и даже целые куски текста, но не переставал быть русским. Рок - туда же. Сколько бы Цой не вдохновлялся западной рок-эстетикой он останется русским по духу. Так и Ведьмак, сколько бы Сапковский не спиздил - его выдает выбор слов, оскорблений и тд. Такие вещи в мелочах.

Ответить
2

Проблема в том, что ты сам не понимаешь, ибо не можешь даже сформулировать что такое "славянский юмор". То про Аленький Цветочек, то про Цоя что-то несешь. Причем тут они? Первое - нифига не юмористическое произведение, а второй тоже, вроде, не про юмор в песнях.

Ответить
0

Я тебе говорю, что выбор исходного языка влияет не только на форму, но и на содержание. Доскональное понимание любого языка = умение моментально считывать юмор на этом языке. Поэтому, даже идентичная вроде бы шутка на разных языках обретает различные оттенки, а богатство ругательств в славянских языках делает шутки и оскорбления напрямую непереводимыми.

Ответить
0

даже идентичная вроде бы шутка на разных языках обретает различные оттенки, а богатство ругательств в славянских языках делает шутки и оскорбления напрямую непереводимыми.

И мы опять пришли к этому:
То есть славянский юмор - это когда на славянских языках шутят?

Ясно, понятно.

Ответить
3

В переводческих кругах много говорят, скажем, о том, что "пошел нахуй" не переводится как "Fuck you", гораздо ближе по эмоциональной отдаче здесь "пошел нахер" и это не просто так. У каждого языка есть эмоциональный диапазон и у русского он куда шире, чем у английского. Недаром Набоков так и не смог перевести слово "тоска".
Можно использовать русский и любой другой славянский язык не используя непереводимые игры слов, ругательства и речевые обороты, но Пан не стал себя ограничивать. Например, у того же Ника Перумова язык куда более сухой, в нём нет жаргона и его произведения трудно назвать неуниверсальными. Но Ведьмак именно такой, он полно раскрывается только на польском и русском. Евгений Вайсброт проделал отличную работу с переводом и Пан одобрил эту работу, а про низушков-хоббитов стал возмущаться существенно позже.

Ответить
0

Купил славный Ратко Чичич шапку-самобранку, а она-то ей-ей ему как разонек. Ой ты гой еси, ой ты судьбушенька-то раскумарненька, ой буде предобре рассупоненьке вечкецёранзонь пелькестэ!

Ответить
1

Я не хочу вас обидеть, но западное фэнтези это не только Толкин 

Ответить
–1

Но Ведьмак всегда обсуждался в рамках отечественной лит-ры и это факт.

Ответить
1

Что никак не делает его славянским

Ответить
–2

Давайте честно, до откровений Сапковского все считали Ведьмака славянским фэнтези. Окей. Я не встречал тех, кто считал иначе. И это было до выхода первой игры. Если мнение Пана для вас в этом вопросе весомо, то давайте считать Гермиону темнокожей, ведь, по словам Роулинг, это не противоречит канону.

Ответить
1

Повторюсь, его таковым считали только у нас. Для меня славянские фэнтези это Хозяйка Медной горы 

Ответить
0

и много в европейской мифологии темнокожих?

Ответить
0

Причем тут темнокожие?

Ответить
0

парень ошибся с терминологией, но в контексте утверждения это не имеет особого значения

Ответить
10

Ну да, в мире , где все переписывается под новые "стандарты" конечно уже нет. Вот видишь, даже твое мышление переписали и у тебя уже про "когда-то перестанут". Обязательно перестанут. Люди много чего перестанут делать когда-то. И вот когда-то это затронет и твои принципы, но на твое возражение тебе ответят тем же, что ты написал сегодня. 

Ответить
3

Скажи это Сапку, который Ведьмака в начале именно так продвигал.

Ответить
10

не знаю, что он там продвигал, но слизал свою мифологию с кельтской и прочее. та же дикая охота оттуда напрямую взята, не говоря уже о том, что *спойлер* цири попадает в мир короля артура

Ответить
0

Ну вот он  видимо теперь переобулся и говорит что Ведьмак это Европейское фентези и всегда таким было.

Ответить
0

Можно какие то ссылки и так далее для подкрепления данного тезиса?

Ответить
19

Альпы, Бруксы, Виверны, Гули, Низушки - это славянское фентези? Или там все же много чего в Ведьмаке намешано?

Ответить
7

Низушки - это вообще некорректный перевод на русский. Сапковский давно говорил, что это простые хоббиты.

Ответить
3

На польском низушек - это Niziołek - низолек (читается как низоуэк). В принципе норм перевели :D че тут некорректного

Ответить

Прежний звук

Дон
3

"Вайсброт, мой русский переводчик, — старой школы. Поэтому не стесняется спрашивать, если чего-то не понимает. Но некоторые вещи... он думает, что понял, а на самом деле — нет. Он не знал канона фэнтези, простейших вещей, поэтому в “Ведьмаке” низушки, а не хоббиты."

Ответить
7

Если на то пошло, то niziołek переводится как халфлинг (полурослик), что не есть хоббит, тк хоббит - это вымышленная Толкиеном раса (но да, это по сути одно и то же).
Да, это не отменяет того факта, что переводчик возможно не был силен в фентези.
От себя добавлю, что круче иметь в книге низушков, чем распространенных везде халфлингов или, боже упаси, позаимствованных у Толкиена хоббитов.

Ответить

Прежний звук

Дон
5

Лично мне тоже больше нравится вариант Вайсброта. Низушки с краснолюдами мне кажутся более удачным решением, чем хоббиты.
Но мнение Сапковского это мнение Сапковского. Он почему-то считает, чтобы хоббиты бы подошли лучше.

Ответить
1

Надо посмотреть оригинал на польском, где он говорит про это, тк могли снова некорректно перевести интервью, и Сапковский имел в виду именно халфлингов, а не хоббитов, тк хоббиты - это чисто толкиеновская раса.

Ответить
2

Если мне память не изменяет, то в оригинале были дварфо и хоббиты. Но разные авторы адаптации со временем внесли свои изменения, и они стали краснолюдами и низушками. А так мир ведьмака, это салат из разных мифологии. Как Альпы- германская мифология, гуль и джинн - арабская, бруксы - португальский, баньши- ирландская и тд. Так что называть его чисто славянским, в корне не правильно.

Ответить
5

Если мне память не изменяет

Ответить
2

в оригинале есть и krasnolud, и nizołek. Проше бардзо, пан The Gariz
https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%9Awiat_wied%C5%BAmina

Ответить
0

Я говорю только о переводе. О том, что мир славянский - не говорю)

Ответить
1

 читается как низоуэк

Не могу не доебаться: читается как «нижёўэк».

Ответить
0

Ну да, там iо, знач низёуэк, но не нижёуэк. Хотя это больше среднее между з и ж. В общем, доёб засчитан и справедлив :D

Ответить
1

Я в курсе перевода Вайсброта. Что низушки, что хоббиты - все равно не являются частью славянского фентези. Так что роли не играет как я их назвал.

Ответить
0

Господи, да когда до вас уже дойдет, что в Ведьмаке "мифологии" опять же были привязаны к различным территориям. Тоесть бестиарий делился по ареалам обитания. А события Ведьмака происходят в европейской части, в частности на территориях местных славян.

Ответить
0

в частности на территориях местных славян.

И кто же там "местные славяне"?

Ответить
0

Да вот где основное место действия происходит с русалками и драконами

Ответить
–1

все верно назвал. В оригинале есть низушки, но хоббитов нет :D

Ответить