12 названий фильмов, смысл которых потерялся в переводе

Не секрет, что оригинальные названия фильмов часто переводят не совсем корректно.

12 названий фильмов, смысл которых потерялся в переводе
1313 показов
44K44K открытий

Трейнспо́ттинг — это вид хобби, практикующийся в странах, где поезда ходят по постоянному расписанию: энтузиасты проводят время у локомотивных депо, на вокзалах или наблюдательных пунктах вдоль железнодорожного полотна, записывая серийные номера проходящих поездов и локомотивов. Это хобби наиболее популярно в Великобритании и США.

В свою очередь, Ирвин Уэлш назвал свою книгу в честь эдинбургского жаргонизма, который родился из-за того, что в 1980-х многие городские наркоманы собирались на заброшенной железнодорожной станции, чтобы без помех колоться, нюхать и курить. Когда их спрашивали, что они делают на станции, наркоманы отвечали, что наблюдают за поездами. Понятно, они никого этим не могли обмануть, и со временем жители Эдинбурга начали называть прием наркотиков «трейнспоттингом». В романе есть сцена, которая объясняет связь железной дороги с шотландской наркоманией.

Ответить