Первый трейлер фильма «Удивительное путешествие Доктора Дулиттла» с Робертом Дауни-младшим Материал редакции

Картина станет первым фильмом актёра за пределами Marvel Cinematic Universe с 2014 года, когда состоялся релиз драмы «Судья».

В закладки

Согласно сюжету, известный доктор и ветеринар Джон Дулиттл теряет жену, после чего на семь лет покидает общество и живёт среди зверей. Но когда молодая английская королева тяжело заболевает, Дулиттл решает её спасти и отправляется за лекарством на таинственный остров.

Трейлер в оригинале

В режиссёрском кресле расположился Стивен Гейган, наиболее известный за сценарий к фильму «Траффик» Стивена Содерберга и постановку кинокартины «Сириана».

За озвучку животных в фильме отвечают Эмма Томпсон, Рами Малек, Октавия Спенсер, Рэйф Файнс, Кумэйл Нанджиани, Селена Гомес, Крэйг Робинсон, Кармен Эджого, Том Холланд, Марион Котийяр, Фрэнсис де ла Тур и Джон Сина.

Трейлер в дубляже

«Удивительное Путешествие Доктора Дулиттла» основано на серии детских книг «Путешествие доктора Дулиттла», которую начали публиковать в 1920 году. Впервые их экранизировали в 1967 году, а в 1998 году вышел фильм, снятый по мотивам книг — «Доктор Дулиттл», в котором главную роль сыграл Эдди Мёрфи.

Релиз фильма «Удивительное Путешествие Доктора Дулиттла» в кинотеатрах России состоится 20 февраля 2020 года.

{ "author_name": "The Shape", "author_type": "self", "tags": ["\u043d\u043e\u0432\u043e\u0441\u0442\u0438","\u0434\u0443\u043b\u0438\u0442\u0442\u043b"], "comments": 88, "likes": 72, "favorites": 32, "is_advertisement": false, "subsite_label": "cinema", "id": 75115, "is_wide": false, "is_ugc": true, "date": "Sun, 13 Oct 2019 19:00:22 +0300", "is_special": false }
0
88 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
84

Это должно быть под каждой новостью про дулитла

Ответить
7

Можно и с основ начать))

Ответить
0

"Можно и с основ начать))" 

То есть с оригинальной серии книг, потому что версия 1967 года очень условно идёт по книжкам.

Ответить
0

Именно) думается, что версия с Мерфи тоже не особо по книгам шла наверное)) кроме фамилии героя )) или ошибаюсь?

Ответить
3

Они всегда обещают "путешествия" в подобных фильмах ..а в итоге мы просто смотрим дисней

Ответить
36

Может это типа отсылка конечно, но он даже шляпу надевает тем же движением, что и в Шерлоке было.

Ответить
21

Включаю трейлер с мыслью «Ну может здесь он играет не самую типичную для себя роль» — и в первом же кадре он надевает шляпу точно также, как надевал её в «Шерлоке Холмсе». Это какой-то мета-уровень. 

Ответить
5

Да я в общем-то не особо и против.
Ну и плюс это же не всегда только от актера зависит, может режиссер так сказал: сделай то узнаваемое движение как ты раньше делал.

Ответить
1

Тоже подметил момент :) Наверняка отсылка.

Ответить

Подробный калькулятор

Nick
–1

Там на 59-й секунде в правом нижнем углу такая жирная отсылка к сами поймёте к чему.

Ответить
0

Это очевидная отсылка

Ответить
0

Ага, это как у Сергея Безрукова. Вся жизнь - отсылка. 

Ответить
34

Фраза в дубляже: 
Не бойся ничего

Фраза в оригинале:
It's okay to be scared

Мда.

Ответить
2

А теперь пересмотри еще раз этот момент и посмотри, как отлично эта фраза вписывается в движение губ Дауни. Иногда в дубляже надо жертвовать точностью перевода. Я не думаю что они прямо такие дауны и не знают английского)

Ответить
23

 Я не думаю что они прямо такие дауны и не знают английского

Я не думаю что они не знают английского. Я думаю что они дауны, которые считают что липсинк важнее смысла.

Ответить
5

*Палпатин ещё не дочитал монолог про империю, а его уже порубили в капусту*. Идеально. ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Ответить
0

Ну камон, не передёргивай

Ответить
0

Такие вещи, с моей точки зрения, выдёргивают тебя из реальности фильма. И в целом, в похожей ситуации это вполне приемлимо. С другой стороны они могли перевести фразу, как «Бояться — это нормально». ( ͡☉ ͜ʖ ͡☉)

Ответить
1

 С другой стороны они могли перевести фразу, как «Бояться — это нормально»

Вот блядь да

Ответить
0

Дауны младшие ГАГАГА

Ответить
1

Для тех, кто знает английский совсем плохо, даже хуже меня:

 It's okay to be scared

переводится примерно как "бояться это нормально", или, вольно, "это ничего, что ты напуган".
Т.е. нахуй не так по смыслу, как сделали в дубляже.

Ответить
0

В трейлерах всегда лажа с переводами, пора бы привыкнуть

Ответить
18

когда криво щелкнул в финале

Ответить
6

Не удивлен увидеть в касте Холланда)

Ответить

Подробный калькулятор

Panda
6

Тоже паука играет?

Ответить
52

Пса,что ещё более иронично.

Ответить
–1

Ор

Ответить
12

Роберт Дауни Младший в роли Роберта Дауни Младчего.

Ответить
10

Не, ну это тупо Холмс в роли доктора Ватсона. Хотя трейлер превзошел все ожидания.

Ответить
0

А Холмс это Тони Старк в роли Шерлока

Ответить
8

Роберт Дауни младший и животные? Ох, не доведёт это до добра... 

Ответить
7

Тони Старк попал в рай

Ответить
3

Выглядит годно, а ремикс на what a wonderful world вообще гениальный

Ответить
4

Угу, трейлер сляпан по всем заветам Film Title - https://www.youtube.com/watch?v=KAOdjqyG37A

Ответить

Романтический химик

carrysh1ft
0

Оригинал лучше

Ответить
–1

В исполнении белого.

Ответить

Предельный Женя

4
Ответить
0

Раз на то пошло, то Дулиттл появился раньше

Ответить

Предельный Женя

carrysh1ft
7

Да, я знаю. У них Дулитл, у нас Айболитл.

Ответить
4

Глянул мельком дублированный трейлер после оригинального. Ухо зацепилось за перевод - в английском Дуллитл говорит горилле 'its okay to be scared', самый логичный на мой взгляд перевод 'Бояться не стыдно.' В русском трейлере перевели как 'Ничего не бойся, малыш'. Что!? Вот зачем они так делают? Ведь по смыслу это разные фразы. И выражение простое, не какой-то жаргон.

Ответить
1

В адрес горилы с детским испуганным взглядом это вполне нормальная фраза.
Тут вы с доебыванием к переводу перегнули палку чуток, разгинайте обратно)

Ответить
0

Бояться нормально

Ответить
0

О, не я один с этого подохуел

Ответить
4

хорошее будет кино, доброе. обязательно посмотрю.

Ответить
2

- Мистер Старк, что вы загадали, когда щелкали пальцем? Почему я собака?

Ответить
–11

Какой же пиздец. Если в фильме вот реально такие же животные будут, то идите нахуй!

Ответить
3

Идите, кто вас держит то.

Ответить
1

очень хочется доброго приключенческого кино без херни. 

Ответить
2

Скоро выходит с Блант и Роком.

Ответить
0

Блант и Рок в июле 2020, а Дауни в феврале 2020.

Ответить
0

Дауни в январе )

Ответить
0

Если вы не из России, то в январе. В России 20 февраля.

Ответить
0

Аа, пардон, вы правы. 

Ответить
–11

Мда....
Я кстати книгу читал. Отличная детская книга.

Трейлер не понравился. Шерлок Старк в очередном проходном бум-бум блокбастере с изобилием слоу-мо.

Ответить

Коренной франт

Сергей
2
Ответить
0

Я вот жду анонсированный фильм Линклейтера, где Дауни играет доктора-шарлатана Джона Бринкли, который "лечил" импотенцию "пересадкой" козлиных яичек (про него ещё есть документалка c каламбурным названием Nuts!). Там история была лютый ад, настоящий блокбастер от мира байопиков. Но вместо этого подсовывают другого доктора :\

Ответить
1

Представляю сколько бомбящих комментов было бы, если бы в фильме 1998 года был белый актёр, а в 2020 чёрный.

Ответить
1

Бля, Денис, ну опять ты за своё, ну ёбаный стыд, каждую пятницу одно и то же

Ответить
0

За что мне должно быть стыдно?

Ответить
0

"Ну ёбаный стыд" это идиоматическое выражение, это не значит что тебе должно быть стыдно.
Но, тем не менее, опять ты оверакцентируешь внимание на одном и том же векторе проблематики.

Ответить
0

Так что в этом плохого и почему это тебя так волнует, что ты каждый раз пытаешься пристыдить меня за то, что я пишу о вещах которые меня волнуют?

Ответить
1

It is ok to be shamed

Ответить
0

Я нахожу твою реакцию гипертрофированной

Ответить
1

ди ду дим ба бавей

Ответить
1

Опять экспериментирует с наркотиками. Ну сколько можно?? 

Ответить
1

Я уже и забыл, как люблю этого актера, особенно в легких ироничных комедиях типа Впритык он прям то что надо. Обидно, что Дисней заполучил себе такого крутого мастера, чтобы гнать свою бодягу, лишив нас его таланта на долгие годы. 

Ответить
0

Мне показалось, или там Бандерас засветился?

Ответить
2

Не показалось

Ответить

Фирменный Макс

0

Шерлок на седативных, судя по кадрам с ним.
Бандерас в роли индуса? Как бы не накинулись за культурную апроприацию.
Плюс у фильма было множество пере/досъемок, надеюсь на качестве это не отразилось. Посмотримс.

Ответить
2

Бандерас в роли пирата.

Ответить

Финансовый Валера

–2

как же мерзко "компьютерно" выглядит 

Ответить
0

Эм... Я так понял, что Томпсон, Котийяр, Файнс и остальные, указанные в титрах, будут озвучивать животных? 

Ответить
0

Интересно анимации животных стилизованные или все таки немного кривые?

Ответить
0

Ээ! А где него в главной роли и шутки с подушками-пердушками???

Ответить

Сладкий месяц

0

Гусь на месте, я спокоен

Ответить
0

Может конечно фильм будет не плохим одноразовые приключением для просмотра с всей семьей в субботу, но эти вечно удивляющиеся дети в каждом втором подобном фильме ужасны. И даже в трейлере они пишут "от продюсера film_name", но не пишут кто именно. 

Ответить
0

Когда заснул в костюме, а костюм тебя на автопилоте везёт и туалета рядом нет.

Ответить
0

"За озвучку животных в фильме отвечают Эмма Томпсон, Рами Малек, Октавия Спенсер, Рэйф Файнс, Кумэйл Нанджиани, Селена Гомес, Крэйг Робинсон, Кармен Эджого, Том Холланд, Марион Котийяр, Фрэнсис де ла Тур и Джон Сина."

...
Поезд сделал бум.

Ответить
0

Если животинка будет , как в корольве... Надеюсь нет. Но предпосылки имеют место быть

Ответить
0

Роберт Дауни младший в роли диснеевской принцессы?

Ответить
0

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
0

Уберите картинку - оставьте звуковой ряд и, вуаля, продолжение Мстителей...

Ответить
0

Э, а где продолжения Шерлока с Д. младшим...вот же кидалово(

Ответить
0

Готовится к съемкам, релиз декабрь 2021. Но уже без Гая Ричи в режиссерском кресле.

Ответить
0

Очень жаль, что без Гая Ричи...это не может не настораживать.

Ответить
0

В режиссерах там сейчас постановщик Рокетмена.

Ответить
–2

Мля, ну опять эти неестественные, мультяшные компьютерные животные, которые вырвиглазно выглядят на фоне окружения. Ну сколько можно?! Надоело!

P. S. Лучше пойду и ещё раз пересмотрю "L' Ours" (1988).

Ответить

Комментарии

{ "jsPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/js/all.min.js?v=05.02.2020", "cssPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/styles/all.min.css?v=05.02.2020", "fontsPath": "https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto+Mono:400,700,700i&subset=cyrillic" }
null