Меня в локализациях всегда забавляло соотношение в проектах. Польский язык чаще встречается, чем русский. Венгерский чаще, чем украинский. Любой чаще, чем беларуский Т_Т
Было время кстати когда у Майков на боксе 360 польский и русский шли как один регион на диске, типа диски печатали сразу и туда и туда. А у сони русский и греческий, на пс2 и раннем пс3, там на коробке на двух языках описание было)
Меня в локализациях всегда забавляло соотношение в проектах.
Польский язык чаще встречается, чем русский.
Венгерский чаще, чем украинский.
Любой чаще, чем беларуский Т_Т
Было время кстати когда у Майков на боксе 360 польский и русский шли как один регион на диске, типа диски печатали сразу и туда и туда. А у сони русский и греческий, на пс2 и раннем пс3, там на коробке на двух языках описание было)
Вопрос ЦА и рынка, на котором будет игра
Комментарий недоступен