Почувствуй себя переводчиком

Суть простая - открываешь картинку, придумываешь подходящий на твой взгляд перевод и пишешь его в комментариях, а затем сравниваешь свой перевод с остальными.

Попробуем?
1.9K1.9K открытий

- если бы ты был овощем, ты был бы милым Камбер
- Если бы я был овощем, я бы просил тебя вынуть пробку и закончить моё несчастье
- omg

Вывод: некто Камбер опасается, что когда станет овощем, не сможет сам засовывать-высовывать какую-то свою пробку и будет грустить
P.S. Блин, как-то даже пошло получилось, я не хотел о_О

Ответить

Трудно, будучи огуречным, затыкать пробкой ванну. Это ж всем известно. Ну, если ты не огуречный Рик, разумеется. Тот все может даже в состоянии огуречности.

Ответить

Вы смогли выразить то, что пытался я в другом посте, но сорвался на "охлаждение трахания".
- Если ты вегетативное, ты будь милый Камбер
И сделать сносну "непереводимая игра слов". И все скажут "правильно-правильно, и не надо было пытаться переводить, адаптировать, вносить свои грязные некомпетентные правки в неподражаемый оригинал, надо как можно ближе к оригиналу". Вот самое близкое к оригиналу - надо посто произвести обратный буквальный перевод с русского и voilà!

Ответить