Дубляж

Помню как впервые посмотрел в оригинале и без сабов. Включил Рапунцель, нажал на кнопку отключения сабов и вначале сильно очковал. Думал, блин, как теперь жить? Но успокаивал себя тем что это мультик для детей, все будет ок. Так и оказалось. Больше я костылями не пользовался. А вы как смотрите?

Дубляж
55

Сейчас в фильмах часто такой аудиобаланс, что даже носители английского кое-кто с сабами смотрят. Спасибо Нолану

9
Ответить

Да что там с Ноланом? Оппенгеймер посмотрел в оригинале, все прекрасно слышно.
Я скорее в ахере с российского кино/сериалов. Там вообще половину диалогов не слышно, звук из задницы, какой-то бесконечный бубнеж и перешептывания, приходится по многу раз переслушивать некоторые эпизоды, чтобы расслышать что там вообще сказали.

Ответить