Death Stranding — это мир, в котором действительно всё перемешалось

И гораздо сильнее, чем мы могли представить вначале.

Metal Gear Solid V: The Phantom Pain Концовка "The Truth"
103103

Справедливости ради нужно отметить что:
-Looks like your hands are full. -
Можно перевести как:
- Похоже ты очень занят\ Весь в делах
Это обычный сленг.

11
Ответить

Справедливо) Мол, ты должен был встретить Босса при других обстоятельствах, но мы немного подкрутим правила) Я лишь предположил как раз прямолинейный вариант. Цепочка рассуждений простая: да, вначале кажется, что речь о "делах" и "занятости" и тут нам показывают девушку вообще без рук. Это сразу переключило моё внимание, мол мб он как раз таки говорит прямо про занятые руки. Спасибо за замечание)

Ответить