Bilingual Subtitler: 500 (ну почти) скачек, версия 6.0, облегченный режим

Привет, DTF! 499 скачек Bilingual Subtitler — и в честь вплотную подошедшего юбилея — новая мажорная версия программы.
Bilingual Subtitler 6.0 кажется мне самой подходящей для нового пользователя версией, поскольку в ней я воплотил 2 варианта компоновки главного окна: облегченный и расширенный; первый — как раз и предназначен для новичков и прячет функции, которые могут пригодиться опытному пользователю, но будут сбивать непривыкших людей :)

Bilingual Subtitler: 500 (ну почти) скачек, версия 6.0, облегченный режим

С прошлого раза, когда я рапортовал о прогрессе программы, в ней появилась возможность открывать ранее созданные в ней субтитры, что позволяет, во-первых, редактировать оные, а во-вторых использовать файлы субтитров как заготовки стилей для новых субтитров (например, для сериалов, или для фильмов с IMAX-сценами, где ввиду того, что черные полосы "вшиты" в изображение, субтитры нужно немного двигать; я, например, использую для них вот такой стиль).

Bilingual Subtitler: 500 (ну почти) скачек, версия 6.0, облегченный режим

Напомню / сообщу, что Bilingual Subtitler — программа для упрощения и увеличения результативности просмотра кино и сериалов на английском языке с английскими субтитрами при помощи динамически подключаемых (или постоянно подключенных к английским) русских субтитров.

(Или на любом другом иностранном языке — при помощи субтитров на родном вам: программа работает с любыми языками)

Как именно? Вам нужно загрузить в программу английские и интересующие вас русские субтитры (или создать оные в приложении через Яндекс.Переводчик).

Затем:

— Смотрите видео через ваш любимый видеоплеер с английскими субтитрами. При появлении субтитра, вызывающего затруднения, нажмите горячую клавишу, видео остановится, к английским субтитрам на экране добавятся русские. После прочтения вариантов перевода, вновь нажмите на горячую клавишу, русские субтитры уберутся, пауза снимется, просмотр продолжится с английскими субтитрами

— Либо смотрите видео с двуязычными субтитрами — с настройкой внешнего вида и местоположения как английских, так и русских.

Зачем? Лично мне так интереснее :) Просто смотреть кино — не так часто попадаются картины, после которых не остается чувства потраченного времени; просто учить язык — скучновато; но вот смешивая кино с практикой языка — получается достаточно занятный способ времяпрепровождения.

Пересматривать так фильмы — вообще отлично. Опять же, можно посмотреть, как справились разные переводчики.

Но вы можете использовать программу для того, для чего вам заблагорассудится :)

Видеогад, что из себя представляет программка

Спасибо всем за фидбек! Закидывать его и узнавать о новостях проекта вы можете в канале
Помочь проекту и высказать своё "Да, мне нравится" вы можете поставив лайк под видеогайдом о программе на ЮТьюбе

950950 открытий
11 репост
16 комментариев

Топ утилита, спасибо за труды)

Не так давно кому-то её советовал тут - человек не мог найти из-за кривого поиска (кек). Причём человек искал именно прям именно такую программу, аналогов вообще нет.

Скачал новую версию (возможно 500-я, юбилейная закачка моя).

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Это из-за отсутствия цифровой подписи приложения.

Ответить

Занятно. Наверное, потому что я user32.dll'ные функции использую.

На всякий случай — я осознанно ничего зловредного не писал, и ни у кого, кто ни оставлял фидбек, ничего плохого не случалось :) Можете посмотреть код на GitHub.

Ответить

Место для шутки про схожесть моей фамилии с @Алексей Помялов :)

Ответить

Спасибо, а то на VLC без установки посторонних утилит нельзя смотреть с двумя субтитрами.

Ответить

Только, если что, просмотр с подключаемыми к оригинальным переведенными субтитрами на VLC работать не будет 8) Увы.
Но, я так понял, вам постоянные двуязычные субтитры нужны, с этим все должно быть ок.

Ответить