Сейчас на Special Edition готовится новый патч. Я сел перепроходить игру, чтобы собрать список косяков локализации и отправить разработчикам. Если у кого были планы пройти игру в ближайшее время — или у кого-то остались скрины с прошлых разов — покидайте встреченные ошибки в комментарии, плиз, добавлю в таблицу.
Эх, надо было записывать косяки, которые замечал. Единственный запомнившийся - некорректный перевод слова confront, встречается минимум дважды, вроде бы оба раза в квестовых задачах. Никакого противостояния между ГГ и Арантеалем в этом разговоре нет, более адекватным был бы перевод потребуйте объяснений или что-то в этом духе.
И не спор, а разногласия кмк, но это уже вкусовщина.
Точно, на confront тоже стриггерился, но забыл, когда репортил. Спасибо!
Такое чувство, что выбор пола вообще не учитывается, играю за женского персонажа и с ней или о ней постоянно говорят в мужском роде.
Я как раз женщиной начал, посмотрю, спасибо.
Прошлый раз тоже был женщиной, но на английском.
Хм, странно. Играл женщиной, но случаев неправильного обращения к себе не припомню.
Надо будет патч посмотреть и перепройти