В некстген-версии «Ведьмака 3» поменяли описание ключа к комнате Йеннифэр — теперь это больше не «обычный предмет»

В своё время это стало поводом для шуток и мемов среди фанатов.

В некстген-версии «Ведьмака 3» поменяли описание ключа к комнате Йеннифэр — теперь это больше не «обычный предмет»
479479

Ну в русском это нормальный перевод, просто в английском коммон переводится и как "общий"

Ответить

Только вот к ключам это из значений никогда не применяется.

Ответить