Фанатский порт The Legend of Zelda: Ocarina of Time на ПК теперь на русском языке!

Фанатский порт The Legend of Zelda: Ocarina of Time на ПК теперь на русском языке!

В игре текст выглядит нормально

Официально команда разработчиков порта отказалась делать переводы и инструменты для переводчиков, чтобы минимизировать шанс иска от Нинтендо. Но один испанский товарищ сделал все сам и запостил гайд для перевода игры на испанский

Я попробовал подсунуть к его скрипту ром переведенный на русский язык челами из zelda64rus, и оно заработало!

Как сделать перевод самому:

  1. Скачать сам порт игры с дискорда разработчиков https://discord.com/invite/BtBmd55HVH (перевод проверял на версии 5.1.4, на других версиях может не работать)
  2. Взять дебаг версию игры с полки, продуть её от пыли и сделать дамп (SHA-1 cee6bc3c2a634b41728f2af8da54d9bf8cc14099)
  3. Скормить OTRGui.exe полученный ром и подождать пока он не скажет, что все готово (лог покажет много ошибок, но это нормально)
  4. Скачать скрипт испанца https://cdn.discordapp.com/attachments/958069311132536852/1032451718178410496/NTSC_1.0_OTRMod_Alfa.txt
  5. Пропатчить оригинальный американский(NTSC/U) ром патчем от Zelda64rus версии 2.32 (или найти уже переведенный)
  6. Скормить получившиеся в п.4 и 5 файлы в форму вот здесь https://xoascf.github.io/OTRMod/
  7. В директории порта создать папку mods и засунуть туда получившийся патч
  8. Играть, запустив soh.exe

Проблемы этого патча:

  1. Начальный экран
  2. Надпись "ЯРКОСТЬ" в настройках
  3. Клавиатура для ввода имени сейв-файла
  4. Завершающие титры
  5. Патчи порта (активируемые в настройках), которые меняют текст, несовместимы с переводом

Других проблем я не заметил, наиграв в игру ~30 часов

23K23K показов
11K11K открытий
33 репоста
133 комментария

Патч русификации https://disk.yandex.ru/d/yQrKA609u0CnjQ
Все вместе https://disk.yandex.ru/d/kaEuJpAWXLU9xQ

Ответить

Окарина вещь!

Ответить

Окарина духовой музыкальный инструмент!

Ответить