В тексте про Доктора Виктора написано "Они могут внезапно напасть на вас", но это неправда. На брошюре написано "They can patch you up in no time", что можно перевести скорее как "Они могут моментально подлатать вас", почему автор перевел "patch up" как нападение, мне не очень ясно :\
Спасибо, исправил. Изначально наткнулся на листовку в ужасном качестве и ломал глаза, чтобы хоть что-то вычитать. Ночью прилетело хорошее фото и видать упустил этот момент, когда редактировал.
В тексте про Доктора Виктора написано "Они могут внезапно напасть на вас", но это неправда. На брошюре написано "They can patch you up in no time", что можно перевести скорее как "Они могут моментально подлатать вас", почему автор перевел "patch up" как нападение, мне не очень ясно :\
Спасибо, исправил. Изначально наткнулся на листовку в ужасном качестве и ломал глаза, чтобы хоть что-то вычитать. Ночью прилетело хорошее фото и видать упустил этот момент, когда редактировал.