то генсек, не путай
это ж стилизация в 3D
п.с, по мне, так кукольная анимация одна из самых офигенных, душевных и сложных технически анимаций, если сделана хорошо... например как у студии Laika или у 3 Mills Studios
в оригинале неделя работы одного аниматора.
«It was four times as hard as making a CG-animated movie," Miller continued. "It takes a week for an an animator to make one second of footage on this, whereas normally, it's like four or more seconds in a week. So, it's a really hard process but we feel like it was worth it.»
и 2х месяцев, вроде, не прошло
... или замена всей или части палитры одним махом, в том же graphics gale, для всего спрайтшита, например. palette swap или типа того
(тоже не понял с чем там так долго пришлось возиться... может какие-то специфические задачи были)
перевод - ниже всяческих похвал
а че тогда "tessellation" не перевели? :)
По правилам в украинском языке тоже не допускается использовать «на» по отношению к стране (как и в русском, или правила поменялись?). Но в разговорной речи часто используют «на» когда говорят о Украине как о родине, например, «повертаюсь на Україну», но «живу в Україні»... А песни это вообще особый случай, там как угодно могут над языком издеваться, если надо чтоб рифмовалось или пелось нормально, и это касается не только украинского языка.
не проецируйте личные достижения на коллег по цеху.
или приведите ссылочку на пруф с цифрами.
нафантазировать процентов все могут.
знали бы вы как это все разрабатывается, не вякали бы.
а что мешает взять сейчас предзаказом в стиме?