Ответ на постБомбеж по отсутствию локализаций в играх
Никакой тайны здесь нет
Дело не в деньгах, не в охвате аудитории и нет здесь никаких теорий. Дело в крупных студиях перевода.
У этих контор может быть 15-20 или даже 30 языков. Ты в них закидывает свой проект, говоришь сколько надо языков и они делают.
Угадайте какая национальность в этих отелье, которые чаще всего находятся в восточной Европе, отвечает за русский язык?
И да, есть другие переводческие ателье, к которым обращаются. И да, ест идейные типа Disney и Warner Brothers/EA.
13 комментариев