Эллен Пейдж объявил, что он трансгендер. Звезда «Джуно» будет использовать имя Эллиот Статьи редакции
Теперь Пейдж — небинарная личность, к которой следует обращаться «он/они» (he/they).
1 декабря 2020 года актриса Эллен Пейдж в своём инстаграме объявила, что с этого дня она позиционирует себя как трансгендера по имени Эллиот. Пейдж попросил обращаться к нему как к мужчине или лицу неопределённого пола, то есть используя местоимения he («он») и they (не в значении «они», а в единственном числе, для обозначения человека неопределённого пола).
По словам Пейджа, после признания он испытал радость и в то же время страх, так как за объявлением о трансгендерности могут последовать ненависть, оскорбительные «шутки» и насилие.
Привет, друзья, хочу поделиться с вами тем, что я трансгендер, в отношении меня теперь нужно использовать местоимения he/they, а моё имя теперь — Эллиот. Как мне повезло, что я могу написать это. Быть здесь. Достичь этого этапа жизни.
[...]
Я прошу о терпении. Сейчас я по-настоящему рад, но эта радость хрупка. Правда в том, что я не только рад, но и напуган. Я боюсь вторжения в мою жизнь, ненависти, «шуток» и насилия. Говоря об этом, я не пытаюсь омрачить этот радостный миг, а лишь хочу, чтобы вы представляли полную картину того, что происходит.
До объявления о своей трансгендерности Пейдж последовательно выступал в поддержку феминизма и защиты прав ЛГБТ. В 2014 году звезда «Джуно» совершил каминг-аут и вступил в брак с танцовщицей Эммой Портнер.
Пейдж наиболее известен по фильму «Джуно», за роль в котором он получил номинацию на премию «Оскар», и ролям в нескольких частях франшизы «Люди Икс», «Начале» Кристофера Нолана и сериале «Академия Амбрелла». Пейдж также подарил внешность главной героине игры Beyond: Two Souls.
Ну ладно там он\\ она
Но какого блять хера "они" ? пздц на западе у людей кукуха едет
на самом деле есть этому объяснение. Я слышал что they это не всегда "они". Тут надо уточнять у ёба-лингвистов
"They" употребляется как во множественном значении "они", так и в значении "кто-то неизвестного пола". Например, если по имени человека не понять, мужчина это или женщина, или если говорить об абстрактной личности - можно употреблять "they".
Медуза писала в своей статье:
Так, в США применительно к незнакомому человеку можно встретить выражение he or she («он или она»), s/he или употребление местоимения they («они») в значении единственного числа. Есть и более экзотические варианты — ne, ve, ze и многие другие. Все это касается случаев, когда вы говорите о трансгендере, чья самоидентификация по какой-то причине вам неизвестна либо является зыбкой (как, например, у бигендеров).
Эта проблема не решена, так что поступайте так: пока вам не стало ясно, как человек называет себя сам, избегайте местоимений «он» и «она».
Почему я должен подстраиваться под другого человека? Если человек выглядит как женщина, говорит как женщина, то я буду про данного человека говорить "она". Какого черта меня должно волновать, что она идентифицирует как оно или он? Это его проблемы. Не нравится, как я говорю, ну так не разговаривай со мной
Я думаю, что проще пересмотреть правила английского языка и убрать вообще все неравенства, такие, как он, она, вы. Оставить только они и ты. Скорее всего, так и будет в будущем. Никакого уважительного тона, все равны, нет гендерного различия в построении предложения. Неплохая идея, чтобы не нагромождать язык всеми этими не, ме, бе.. И не обидеть случайно.