Netflix поменял перевод фразы в одной из сцен «Брата 2» после недовольства украинских зрителей

Изначально слово «бандеровец» перевели на английский как «украинский нацистский коллаборационист».

Netflix поменял перевод фразы в одной из сцен «Брата 2» после недовольства украинских зрителей
29K29K открытий

Ну, теперь, понятнее стало. Просто уточнили. Потому что коллаборационисты были разные, а с "бандеровцами" сразу ясно

Ответить

Комментарий недоступен

Ответить