Netflix поменял перевод фразы в одной из сцен «Брата 2» после недовольства украинских зрителей

Изначально слово «бандеровец» перевели на английский как «украинский нацистский коллаборационист».

Netflix поменял перевод фразы в одной из сцен «Брата 2» после недовольства украинских зрителей
29K29K открытий

Не так плохо, что оставили оригинал, плохо, что люди делают героем хер пойми кого и закрывают глаза на то, что он был нациком, но что поделать, ситуация в стране такая... можно и войну поспонсировать смсочкой

Ответить