Кавер-версии известных хитов русских исполнителей

"Все новое - хорошо забытое старое" - под этим девизом, руководствуясь им, многие известные исполнители как поп, так и рок-музыки в целом, взяли моду перепевать чужие треки, на которых выросло не одно поколение.

И, ладно они не копируют что-то точь-в-точь, а стараются что-то привнести и от себя, но порой не указывается автор той песни, которую они перепевают, выдавая её за свою, и тем самым порой вводят других в заблуждение.

Ни для кого не секрет, что, к примеру, участники индастриал-метал группы Rammstein Тилль Линдеманн и Рихард Круспе записали кавер-версию на песню "Штиль" группы Ария, а группа Алиса, в свою очередь, исполнила русскую версию их песни "Tier", посвятив её террористическому акту в Беслане.

Но в нынешней подборке я бы хотела показать историю нескольких песен как поп, так и рок-исполнителей исключительно на русском языке. Итак, начнём.

1. Валерий Меладзе - "Звёздочка моя ясная"

В нынешнее время по радио эту песню можно услышать именно в исполнении грузинского певца Валерия Меладзе. Да, не спорю, голос у него брутальный, как и внешность, но многие и в самом деле начинают думать, что раз эта песня есть в альбоме известного исполнителя современности, значит, он сам её и сочинил.

Однако, это далеко не так. Едва ли кто-то вспомнит, но в 1969—1990 - е годы первыми, кто исполнил эту песню, была рок-группа «Цветы». Дело всё в том, что её композитор Владимир Семёнов как-то раз наткнулся на одно из стихотворений советской поэтессы Ольги Фокиной и обратил внимание на слова «Песни у людей разные, а моя одна на века», что-то его зацепило в этих строчках.

Так на свет и появилась песня «Звёздочка Моя Ясная». Пластинка вышла в 1973 году на студии «Мелодия» тиражом почти в семь миллионов экземпляров, а песня становиться мегапопулярной и сразу же начинает собирать вокруг себя всевозможные легенды и слухи, касаемые того, какому событию в реальной жизни музыканта была она посвящена. Некоторые связали эту песню с террористическим актом в самолёте 1970 года, в котором трагически погибла бортпроводница Надежда Курченко, ставшая посмертно народным героем...

Статья в газете «Комсомольская Правда» о подвиге Надежды Курченко
Статья в газете «Комсомольская Правда» о подвиге Надежды Курченко

По мнению композитора Семёнова, лучшим исполнителем песни был солист студенческого (на момент первого исполнения) ансамбля Александр Лосев (умер в феврале 2004 года), и остаётся таковым и посей день, несмотря на то, что позже эту песню подхватили Чиж и Борис Гребенщиков, который даже включил ее в свой последний альбом «Кунсткамера», выпущенный на компакт-диске.

Песню в исполнении А.Лосева Вы можете услышать здесь: https://ok.ru/video/26645564148.

Поэтесса же, Ольга Александровна Фокина, которая 2 сентября 2019 года отметила свой 82-й день рождения, считает, что песню достойно поют многие исполнители, каждый добавляет в неё что-то своё:

«Я очень благодарна и композиторам, и исполнителям, что они не забывают мою „Звёздочку“. Меладзе хорош голосом, Гребенщиков поет очень проникновенно, аж за душу берет. Стас Намин - потому что первым был.».

2. Михаил Шуфутинский - "Сингарелла"

Эту песню я впервые услышала в детстве на "Дорожном Радио" и, честно скажу, в честь неё назвала куклу русалочку с оранжевым хвостом. Шлягер Шуфутинского вышел в 1984 году в альбоме "Атаман". Помимо "Сингареллы", у Михаила Захаровича также есть кавер-версия песни Юрия Антонова - "Море, море".

В оригинале эта песня называлась «Zingarella» - это слово, согласно одним источникам, обозначало цыганку, согласно другим - произошло от английского слова "sing" - петь. Так что, то, что я таким именем русалку назвала, в данном контексте выглядело бы весьма символично... А в качестве женского имени и вовсе указывалось на английское наименование Золушки...

Трек «Zingarella» был выпущен в 1988 году, и первым её исполнителем стал французский шансонье Энрико Масисас. Его настоящее имя - Гастон Гренассиа. Вёл своё происхождение из семьи музыкантов - так, в своё время, его отец - Сильвен Гренассиа - был скрипачом в оркестре Шейха Раймона Лейриса, исполнявшем арабско-андалузскую музыку "маалуф".

Вот как звучала песня «Zingarella» в оригинале:

Далее эстафету перенял сербско-хорватский поп- исполнитель Дарко Домиян 1970-х и 1980-х годов, чьи известные треки включали в себя "Ulica jorgovana", "Jelena Je Bila Lijepa", "Ruže u snijegu" и "Sedam suza", причем последние две являются кавер- версиями на "Sun of Jamaica" ("Солнце Ямайки") и "Seven Tears" ("Семь слёз") немецкой группы Goombay Dance Band, соответственно. Давайте послушаем его версию песни "Сингарелла":

Затем кавер-версию на эту песню сделала турецкая певица Айше Ажда Пеккан (тур. Ayşe Ajda Pekkan). Трек вошёл в альбом под названием "Diva SiteDergi". В данной версии были такие слова:

"Zingarella Zingarella

Zingarella Kızgın topraklarda

çıplak ayaklarla

Hem çingenesin, hem kraliçe

Yenik herkes kanunlarına

Zingarella Zingarella

Zingarella Zingarella

Ilk kutsallaşmış kadınsın adeta

Gitarlar sana tutunca

Hem yabancısın, hem bizden

Zingarella Zingarella

Romantiksin Zingarella

Dans edip kollarını açınca

Tüm erkekler etrafında

Zingarella Zingarella

Güzelsin Zingarella

Kömür saçların ve leylak gözlerin

Gecede kır ateşi gibi ışıldayınca

Zingarella Zingarella

Zingarella Zingarella

Müzik senin için yaratılmış adeta

Yankılandığı vakit sesinde

Hem sihirbazsın, hem müzisyen

Zingarella Zingarella".

Примерный перевод:

"Зингарелла Зингарелла

Босиком в сердитой земле

Ты цыганка и королева.

Все, кто поддался законам

Зингарелла Зингарелла

Зингарелла Зингарелла

Ты первая освященная женщина.

Когда гитары держатся за вас

Ты незнакомец и от нас.

Зингарелла Зингарелла

Ты Романтик Зингарелла

Когда ты танцуешь и раздвигаешь руки

Все мужчины вокруг

Зингарелла Зингарелла

Ты Красивая Зингарелла

Угольные волосы и сиреневые глаза

Когда он сияет, как прерии в одночасье

Зингарелла Зингарелла

Зингарелла Зингарелла

Музыка создана для тебя

В его голосе, когда он Эхо

Ты волшебник и музыкант.

Зингарелла Зингарелла".

Затем "Сингареллу" на иврите ("זינגרלה") исполнил израильский певец Дорон Мазар:

А потом она вошла в репертуар греческого и американского поп-певца Ариса Сана в 1969 годув альбоме "Songs Of The Mediterranean [צלילי הים התיכון]":

А также "Сингарелла" прозвучала и на итальянском языке в исполнении Сальваторе Полицци:

3. MORDOR - "Время Луны"

Участники рок-группы «Mordor», эдакого русского аналога "Kiss" или даже "Powerwolf" (судя по гриму) и "Rammstein" (судя по разновидности рока - индастриал-метал и использованию пиротехнических шоу на своих концертах, выпустили в 2012 году уже третий по счёту альбом «Бесы», в котором и была песня "Время Луны".

Данный трек, в свою очередь, являлся кавер-версией песни группы «Аквариум», лидером которой являлся Борис Гребенщиков. Впервые сингл "Время Луны" вышел в альбоме «Радио Африка» в 1983 году.

Если сравнить с группой «Mordor», то у Бориса Гребенщикова трек несколько укорочен и звучит не настолько уж брутально. Прошу заметить Вас, что помимо этой песни, у "Мордора" есть ещё четыре кавер-версии на "Машину времени" ("Поворот"), "Кино" (песня "Безъядерная зона"), "Алису" ("Компромисс не для нас!") и группу "Король и Шут" (партия "Добрые люди" из зонг-оперы "Тодд" и последнего одноимённого альбома).

4. "Комиссар" - альбом "Дрянь"

Историю данной группы я Вам уже рассказывала в предыдущей статье. Первоначально я планировала рассказать лишь об истоках одноимённого трека, но решила сделать обзор на весь альбом в целом, поскольку он состоит из сплошных кавер-версий других исполнителей.

Начнём, пожалуй, с "Дряни". Одноимённый альбом из 10 композиций вышел под руководством «J. S. P. Company» в 1998 году. Если в тексте хита "Ты уйдёшь" провокационные строчки найти вряд ли удастся, кроме того, что слово "дочь" немного смущает, то за этот трек особо ранимые слушатели прозвали участников группы не иначе как женоненавистниками.

Дело в том, что в те годы группа "Комиссар" переживала творческий кризис, а старые хиты вроде "Ты уйдёшь" и "Наше время пришло" уже не приносили того былого удовольствия. Но тут судьба свела артистов с композитором и поэтом Сергеем Кузнецовым, с которыми «Комиссар» начали тесно сотрудничать.

Именно этому человеку советские и российские меломаны обязаны появлением на отечественной сцене таких коллективов, как «Ласковый май», «Стекловата» и «Мама». Именно перу Сергея Кузнецова принадлежат знаменитые «Белые розы» и «Седая ночь» Шатунова.

Сюжет песни "Дрянь" повествовал о девушке с низкой социальной ответственностью, которая в своё время клялась герою песни в любви. Но как мы понимаем, всё это в прошлом. Он перекликается с сюжетом другой песни группы "Комиссар" - "Я тебе объявляю войну", где, судя по тексту, что "не узнают наши о том, кто ты", изменила она лирическому герою явно не с одним мужчиной).

Обманутый лирический герой не хочет прощать девушку, он жаждет мести и войны. Только вот вряд ли это что-то исправит и сможет успокоить раны и заглушить боль от предательства любимого человека.

Обе эти песни, включая также и трек "Падла", без прикрас освещающие тему женской неверности, в оригинале были исполнены Игорем Веряскиным - лидером другой группы - "Чернила для пятого класса", также основанной Сергеем Кузнецовым.

Если у группы "Комиссар" более душевно и лирически звучат хиты, то в исполнении Веряскина они напоминают скорее дворовые песни или треки "Сектора Газа". Особенно песня "Я тебе объявляю войну" в оригинале "Ласкового мая" носила название нецензурного слова на букву "б", да и текст самих песен был несколько другой. Для сравнения:

"Ласковый Май": "В ШКОЛЕ, встречая, ненавижу взгляд виноватый твой / Нет, ты не бойся, не узнают в КЛАССЕ о том, кто ты/Пусть остаётся это тайной ПОДВАЛЬНОЙ темноты".

"Комиссар": "КАК ЖЕ, встречая, ненавижу взгляд виноватый твой! / Нет, ты не бойся, не узнают НАШИ о том, кто ты/ пусть остаётся это тайной ПОДЪЕЗДНОЙ темноты".

Ну, и вместо слов: "ты такая же б*#@дь,как весной в полнолунье луна" у "Комиссара" есть придуманные ими лично строчки: "ты ДОСТУПНА ДЛЯ ВСЕХ, как весной в полнолуние луна".

И, разумеется, в исполнении Алексея Щукина в песне "Дрянь" выражение "дым косяка" заменено на "сигарет".

Вот оригиналы песен группы "Чернила для пятого класса":

А вот как их перепели участники группы "Комиссар":

В общей сложности, участники группы "Комиссар" перепели около 12 хитов Сергея Кузнецова. Сам композитор заявил на своём форуме и на видео, что не знает этого человека (Алексея Щукина, лидера группы "Комиссар", прим.ред.), ему отвратительно его пение и аранжировки, и что участники группы брали его треки без спроса и исполняли их на новый лад.

Впрочем, это была отнюдь не первая кавер-версия данной группы. Например, мало кто знает, что песню "Адреналин" в оригинале исполнил Алексей Вишня, "Туман-туманище" - Валерий Липовка, "Слёзы любви" - группа "Стелла", "Скорость" - Светлана Разина и "Сказку о любви" - группа "Шер-Хан", соответственно.

5. Serebro - "Притяжения больше нет"

Не так давно, а точнее, три года назад, стало известно, что группа Serebro во главе с Максимом Фадеевым, известным нам по трекам "Лети за мной" и "Ангелы", последний из которых был посвящён пожару в ТЦ "Зимняя Вишня" г. Кемерово, сделали свою кавер-версию на популярную песню совместного творчества группы ВИА-ГРА и Валерия Меладзе "Притяжения больше нет" ("Сто шагов назад"), выпущенную в далёком 2004 году, и которая была одной из первых и моих любимых песен из репертуара как Виа-Гры, так и Меладзе в целом.

Честно Вам скажу, что я в детстве буквально обожала Валерия Меладзе, даже замуж за него хотела выйти, но это всё было лишь обычной детской шалостью, не более того, особо таким уж ярым фанатом я не являлась...И не зацикливалась исключительно на его музыке. И другие хиты сначала на "Русском", а затем и на "Дорожном"/"Авто Радио", "Ретро ФМ" мне тоже очень нравились.

Зрители приняли новый клип очень тепло, на сегодняшний день на Ютуб-канале MALFA его посмотрели около 22 823 896 человек, поставлено более 155 тыс. лайков. Поклонники группы «Serebro» давно ждали, что девушки споют вместе с Максом Фадеевым, но того, что они исполнят композицию, давно известную публике, не ожидал никто….

«Притяженья больше нет» – это начало нового, большого этапа группы SEREBRO и каждой из девочек», – написал Фадеев на личной страничке в социальной сети, презентуя видеоклип. Он поблагодарил Константина Меладзе, являющегося автором песни и исполнившего небольшую роль в видеоклипе.

Среди многочисленных поклонников были и те, которые не поняли, в чём секрет выбора песни. Многие принялись сравнивать, какая из версий её исполнения лучше и почему. А кто-то воспринял слова «притяженья больше нет» слишком буквально: «Неужели Ольга Серябкина уходит к Меладзе?!».

В связи с этим Максим Фадеев решил объясниться: «Очень много разговоров о том, что будет дальше. Мне хотелось бы поставить точку в этих обсуждениях и сказать, что никто никуда не уходит. Все остаются в семье MALFA, просто теперь каждый в новой роли. Для каждого артиста важно развитие и на данном этапе я решил, что так будет лучше для каждого». Данный клип, стоит сказать, стал последним, где в качестве солистки группы Serebro снялась Ольга Серябкина, т.к. дальше она приняла участие на сольном проекте MOLLY, где работает до сих пор.

Вот оригинал той самой песни 2004 года:

6. "Отпетые мошенники" - "Люби меня, люби"

На сей раз я Вам покажу оригинал песни и как его перепели современные музыканты, если их таковыми, конечно же, можно назвать. Напомню только, что сингл вышел в свет в 1999 году, а клавишник группы "Агата Кристи" Александр Козлов написал музыку к данному треку.

Но, как пел Шура, "отшумели летние дожди", Александра Козлова не стало в 2001 году, а сама группа "Агата Кристи" распалась в 2010-м. Вторую волну популярности песня "Люби меня, люби" обрела 4 апреля 2018 года, когда её исполнила некто Анастасия Иванова под псевдонимом Гречка. Хотя, лучше бы этот хит прозябал в забвении!

Девушка выступила среди уличных музыкантов в Санкт-Петербурге, рядом с ТРЦ «Галерея» на Лиговском проспекте. Видео с песней было выложено на YouTube и показано на шоу "Вечерний Ургант":

Гречка в своей песне о любви использовала лишь припев данной песни. И многие были не в восторге от её исполнения. Солидарен с мнением поклонников оригинального трека и экс-солист группы "Отпетые мошенники", Гарик Богомазов:

Любой уважающий себя артист в первую очередь хотя бы разрешения спросит. Что я могу сказать: во дворе и на пикнике люди лучше, наверное, поют под гитару, - считает музыкант.

Однако, критика правообладателей Гречку нисколько не смущает. Своё творчество она начинала с исполнения кавер-версий и просто привыкла исполнять чужие песни. Далее от неё переняли эстафету современные поп-исполнители - Юлианна Караулова, Севак Ханагян, MISTY, Noize Mc, BALTIC BAND и Слава КПСС, соответственно. Вот те треки для сравнения:

7. Полина Гагарина - "Кукушка"

Это, пожалуй, самая неудачная кавер-версия бессмертного хита группы "Кино" и её лидера - Виктора Цоя. Напомним, песня «Кукушка» была написана Виктором Цоем в 1990 году в Плиеньциемсе под Юрмалой, где он отдыхал и записывал демо-черновик нового альбома группы «Кино». Вот оригинал песни, господа:

Все мелодические ходы в песне придуманы Виктором Цоем. Там же была записана черновая демо-версия песни. «Кукушка» — одна из последних песен Виктора Цоя, написанных незадолго до гибели.

Песня была вновь перезаписана в 2015 году для фильма "Битва за Севастополь" и вызвала шквал критики в адрес Полины Гагариной. Аранжировка для песни была создана Константином Меладзе, более того, к моему величайшему удивлению, он вписал себя в соавторы Виктора Цоя.

Песня «Кукушка» в исполнении Полины Гагариной зацепила многих слушателей. Но, увы, это не заслуга самой Полины. Кроме того, кавер-версия принесла ей новые проблемы: из-за этой песни рок-певица Ольга Кормухина подала на Гагарину в суд.

Она записала свою версию «Кукушки» ещё в 2011 году. Аранжировку для композиции написала сама певица вместе с Алексеем Беловым. Кавер-версия вошла в её альбом «Падаю в небо» (2012 года) и в трибьют группе «Кино» — «Спасем мир. Tribute to Виктор Цой» (2014 года).

Версия Ольги Кормухиной отличается от оригинала скоростью и динамикой. Кроме этого, певица сама рассказывала, что вкладывает в песню иной смысл. Она видит в композиции силу русского человека и его стремление всегда искать правду и за эту правду сражаться:

- «Если у Цоя в ней есть определенная обреченность, то я ее воспринимала как песню бойца, который и один в поле воин», — рассказала в интервью Ольга Кормухина.

Сама певица крайне негативно высказалась о новой интерпретации культового хита:

- «Они содрали всю вокальную фактуру, темп, и даже придуманный Алексеем Беловым инструментальный фрагмент, которого нет в оригинале у «Кино». Я долго находилась в каком-то ступоре, потому что для меня все это было просто дико. Какой-то страшный сон. В моём мире быть такого просто не может», — подчеркнула Кормухина.

Артистка добавила, что лично она себе не позволяет перепевать чужие песни «в копейку» — как уважающая себя вокалистка, она обязательно найдет принципиально другой подход и интонации. Ольга Кормухина даже обратилась за профессиональным заключением к авторитетному музыкальному критику, Михаилу Сегельману.

Прослушав обе кавер-версии «Кукушки», эксперт вынес вердикт: песня в исполнении Кормухиной является самостоятельным произведением, чего нельзя сказать о версии Полины.

Впрочем, эти девушки были не единственными исполнительницами данной песни. Так, в своё время, в 2000 году "Кукушку" исполнила Земфира (ролика на Ютубе с её исполнением уже не найти), а потом хит Цоя исполнила группа Би-2. Обе версии трека вошли в альбом «КИНОпробы».

В исполнении «Би-2» «Кукушка» звучит так же меланхолично, как у Цоя, а стиль группы добавляет песне мрачности. В любом случае кавер-версия производит впечатление на слушателей, поскольку на живых концертах «Кукушку» в исполнении «Би-2» встречают овациями.

В 2016 году в третьем сезоне телешоу Первого канала «Голос. Дети» знаменитую песню исполнила семилетняя Ярослава Дегтярёва во время слепых прослушиваний. Опытные музыканты отметили, что такая маленькая девочка исполнила песню Цоя очень по-взрослому.

Сама Ярослава призналась, что слушала оригинал песни, и он ей очень нравится, хотя пела она уже изменённый вариант, который ранее исполнила Гагарина. Видео с выступлением Дегтярёвой в YouTube набрало рекордное количество просмотров за всю историю проекта.

А что по душе Вам, дорогие ценители искусства - удачная кавер-версия или неповторимый оригинал?;)

1010
5 комментариев

Было странно читать такой хороший лонг про такую... эм, спорную музыку )

1
Ответить

А что тут спорного?

Ответить