Фрэнк Дикси - Безжалостная красавица

"Взглядом одним – на костёр возведу. Ты меня знал на беду". Разбираемся, что скрыто в одном из сюжетов картин прерафаэлитов

В 1819 вышла в свет поэма известного британского поэта Джона Китса «La Belle Dame sans Merci» (с фр. «Безжалостная красавица»), название которой отсылает к одноименной поэме 1424 года француза Алена Шартье. Содержит поэма Китса всего 12 четверостиший, однако краткость в данном случае будто бы только добавляет силе произведению, вдохновляя, но оставляя свободу для различных интерпретаций.

В центре сюжета история бледного, печального и одиноко скитающегося рыцаря о том, как он подпал под чары случайно встреченной загадочной красавицы.

Джон Китс, «La Belle Dame sans Merci» (1819), перевод Левика
Джон Китс, «La Belle Dame sans Merci» (1819), перевод Левика

Сюжетно с французской поэмой Шартье здесь особо нет никакой связи, однако общим можно считать мотив куртуазности, который имеет большое значение для понимания истории. Рыцари часто представлялись идеалом благочестия и духовной чистоты, тогда как спонтанные отношения даже с обычной женщиной способны нарушить сразу множество обетов. Здесь же природа незнакомки вызывает сомнения: акцент на ее глазах и намеки на жертв в прошлом в какой-то степени отсылают к зловещей Ламии.

Джон Уильям Уотерхаус - Безжалостная красавица (1893)
Джон Уильям Уотерхаус - Безжалостная красавица (1893)

С другой стороны, похожих архетипических историй и источников для вдохновения можно найти достаточно много. Пожалуй, ближе всего предание о миннезингере Тангейзере, попавшем в немилость к церкви за проведенные с языческой богиней 7 лет в мистическом гроте. В общем-то, даже песня группы Король и Шут «Помнят с горечью древляне» в определенном смысле продолжает этот мотив:

В час, когда он видел фею, начинал ей повторять:

"Жизнь свою не пожалею за твою любовь отдать!"

Все застыли в изумленье, лишь народ о том узнал,

Что Демьян по воле феи поклоняться мухам стал!

Король и Шут, «Помнят с горечью древляне»

Как уже говорилось, вопросов по сюжету возникает немало: что за красавица, как на самом деле строились ее отношения с рыцарем, какова его дальнейшая судьба? Ответить же на них можно очень по-разному, добавив свои детали и акценты, чем отчасти и занялись художники-прерафаэлиты, преклонявшиеся перед творчеством Китса и куртуазными идеалами.

Артур Хьюз - Безжалостная красавица (1863)
Артур Хьюз - Безжалостная красавица (1863)

Картина «Безжалостная красавица» художника Фрэнка Дикси может считаться наиболее ярким и запоминающимся отражением поэмы Китса. Живописное окружение на полотне только создает нужную атмосферу, но не отвлекает зрителя от самого важного — магии, происходящей на переднем плане.

По-настоящему замечательно то, как автору удалось оторваться от первоисточника: здесь нет никакой мистики, колдовства, чего-то потустороннего. Рыцарь посадил девушку на лошадь, которую ведет под уздцы, а красавица как бы в моменте игриво дразнит его — что здесь такого.

Но какая же сила в этом взгляде, какой драматизм и нерв. И понять это несложно, сосредоточив восприятие на рыцаре: вот он стоит практически в полном своем обмундировании, но совершенно повержен. То ли в оцепенении, то ли загипнотизирован, то ли вот-вот потеряет сознание и упадет. Но ясно одно — судьба больше не в его собственных руках.

Фрэнк Дикси - Безжалостная красавица (1901)
Фрэнк Дикси - Безжалостная красавица (1901)
2929
2 комментария

Другие мои статьи про живопись можно найти здесь: https://dtf.ru/u/455288-dracubik/2183146-putevoditel-po-blogu

Ответить

проебал.. секс. Таков путь.

Ответить