Учим английский по Genshin Impact ч.2 Furina - Animula Choragi Chapter: Act I

Наконец вышло новое задание легенд, в котором мы можем ближе познакомиться с Фуриной! Как и в прошлом посте, я собрала занимательную лексику, с которой можно встретиться во время прохождения квеста. Пост не содержит спойлеров, можешь ещё до прохождения проверить свои знания!
+ Ссылка на порт в Anki и Quizlet.

Дисклеймер: Эта статья подразумевается как конспект, но я буду рада, если она поможет и другим путешественникам сделать эту игру частью процесса изучения. Если вы видите ошибку, не стесняйтесь меня поправить. Please, be patient, I play Genshin Impact.
Дисклеймер: Эта статья подразумевается как конспект, но я буду рада, если она поможет и другим путешественникам сделать эту игру частью процесса изучения. Если вы видите ошибку, не стесняйтесь меня поправить. Please, be patient, I play Genshin Impact.

Я думала разделить слова на группы: nouns, adjectives, verbs. Но они могут трансформироваться между собой, так что пусть будут в формах из квеста для простоты восприятия.

Слова

  • lucrative - job/activity that helps earn or produce a lot of money
  • avid - extremely eager or interested:
  • doozy - something special or unusual(negative)
  • star(verb) - в значении квеста = perform, to be one of the most important performers in a show
  • crude - simple and not skilfully done or made
  • courtesy - polite behaviour, or a polite action or remark
  • earshot - the range of distance within which it is possible to be heard
  • denigrate - to say that someone or something is not good or important
  • abode - the place where someone lives, =home
  • be inclined to - to have an opinion about something, but not a strong opinion
  • ogle - to glance with sexual interest or challenge(все же там было про второе ахаха)
  • indelible - is impossible to remove by washing or in any other way (Пример: indelible mark)
  • one-off - limited to a single time, occasion, or instance
  • grovel - to behave with too much respect towards someone to show that you are very eager to please them. Не люблю русский перевод, но определение немного встратое. = пресмыкаться
  • livid - extremely angry
  • scold - to criticize angrily someone who has done something wrong
  • commemorate - recall and show respect for а также to serve as a memorial = отдать дань/почтить память/служить напоминанием
  • teensy - very small
  • knack - (не игра, нет) an ability or special method for doing something easily and well
  • sheepish - embarrassed because you know that you have done something wrong or silly
  • solace - something that comfort you when you are feeling sad or worried
  • rally - a public meeting of a large group of people, especially supporters of a particular opinion (чекайте ниже фразовый глагол, это разрыв всего)
  • vitriol - bitterly harsh or caustic language or criticism
  • anguish - extreme pain, distress, or anxiety
  • solemn - serious and without any humour
  • wrangle - an argument, especially one that continues for a long time
  • arbitrary - based on chance rather than being planned or based on reason
  • smug - highly self-satisfied
  • dire - very serious or extreme
  • reprimand - to express to someone your strong official disapproval of them
  • berate - to criticize or speak in an angry manner to someone
  • gall - rudeness and the quality of being unable to understand that your behaviour or what you say is not acceptable to other people (наглось по сути) = brazen boldness + brash self-confidence
  • stern - severe, or showing disapproval
  • fray - If your temper frays or your nerves fray, you gradually become upset or annoyed (значений куча, приложила квестовое)
  • tattered - badly torn
  • convey - to bear from one place to another something, or some information
  • mesmerizing - very attractive, in a mysterious way, making you want to keep looking
  • procure - to get something, especially after an effort = надыбать...достать...хм
  • rekindle - to make someone have a feeling that they had in the past
  • enthrall - to keep someone completely interested
  • venue - the place where a public event or meeting happens
  • infatuation with - strong but not usually lasting feelings of love or attraction

Идиомы

  • in a bit of a bind - be caught in a corner / to have a problem but have little way to maneuver
  • be (all) the rage - to be very popular at a particular time
  • cast pearls before swine - offer valuable things to people who do not appreciate them = метать бисер перед свиньями
  • on the mend - becoming healthy after an illness
  • lay someone low - to cause someone to be unable to do what they usually do (вообще дичь, я не запомню такое никогда, как это использовать)
  • a damsel in distress - a young woman who is in trouble and needs a man's help
  • hang by/from a thread - a serious situation, it means that even a slight change can decide what will happen and that a bad result such as death, failure ect.
  • can of worms - a situation that causes a lot of problems for you when you start to deal with it

Устойчивые выражения

И немного фразовых глаголов...

  • to put it simply - база, но постоянно забываю использовать, а юзаю слова паразиты, на карандаш
  • run into issues/problem - понравилась форма, звучит интереснее чем "заиметь проблемы"
  • chip away at something - gradually make something smaller or weaker
  • rally around (someone) - to join together to support (someone or something) in a difficult time or situation
  • tough something out - to deal with a difficult period or situation without becoming any less certain or determined in your plans or opinions
  • confide in - to share your feelings and secrets with someone because you trust them, and you sure that they won't spill the beans.. А А как??? интернировала
  • fizzle out - to gradually end, often in a disappointing or weak way = сдуться (сдуться с работы, отношения сдулись и ТД)
  • second-hand embarrassment - кринжевать с поведения другого человека
  • lay off - to stop using or dealing with something, or to stop criticizing someone (вообще значений куча и зависят от контекста, вот ссылка на словарь, приложила контекст квеста)

Это было очень интересно! В этом квесте действительно мноОоОго занимательной лексики..может слишком...
Как и обещала, ссылка на лист, который можно портировать в Anki и Quizlet.
-
-

А ещё у меня есть телега, где я регулярно разбираю различные диалоги персонажей. Если стало интересно, присоединяйся: @genshin_english

19
14 комментариев

Спасибо за пост, делай еще

1
Ответить

Спасибо<з

3
Ответить

Вообще я немного подокуел от диалогов в фонтейне на инглише, не только у Фурины интересная речь.

1
Ответить

Это да, некоторые слова я не брала даже из-за того, что в реальную речь их будет сложно применить, что за ситуация такая должна быть хд
Например речь Нёвилета очень кишит такими оборотами.

1
Ответить

На фулл ингрише играешь или только озвучка? Просто интересно

Ответить

Играю фулл на английском, т.к. так интереснее, включая архонт квесты

1
Ответить

Текст + озвучка на английском.
Важные сюжетные задания мира или архонтов прохожу всё же на русском. Слишком уж сложно там заворачивают и можно упустить суть.

Ответить