Виабу
Layben

То чувство, когда дубляж на ровне или лучше оригинала

0
32 комментария
Написать комментарий...
Автоматическая подложка DTF

Даже близко не на ровне и уж тем более, никак не лучше оригинала

Ответить
Развернуть ветку
Порядочный украинец

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Автоматическая подложка DTF

Набрасывай в другом месте и перед другим человексом)

Ответить
Развернуть ветку
Порядочный украинец

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Автоматическая подложка DTF

Да-да, тратишь свои таланты жирного троллинга впустую)

Ответить
Развернуть ветку
Порядочный украинец

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Автоматическая подложка DTF
Ответить
Развернуть ветку
Лига Таркова
Да и вообще озвучка лучше чем оригинал:3

Хорошая и качественная озвучка. Любительский пердеж в микрофон что в аниме, что в фильмах/сериалах всегда хуже чем оригинал с субтитрами

Ответить
Развернуть ветку
Порядочный украинец

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Лига Таркова
Ответить
Развернуть ветку
Layben
Автор
Ответить
Развернуть ветку
Лига Таркова

у меня последнее въелось уже в кору головного мозга из-за того как часто это говно кидали в вебм тредах года 2-3-4 назад

Ответить
Развернуть ветку
Порядочный украинец

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Лига Таркова

Неудивительно. Слава богу я поборол свою 11 летнюю зависимость от этой помойки

Ответить
Развернуть ветку
ncuxonam

Жиза. Но еслибы не помойка в 14 году с русской харухой, я бы так и не начал в запой наяривать аниме.

Ответить
Развернуть ветку
ncuxonam

Жаль таких работ я больше не слышал, а посмотрев патему наоборот, я точно так же слышал харухи. Забавно, но её тараторящий русский мне часто был менее понятен, чем субтитры. Хорошую озвучку после реанимедии я слышал только в Невесте Чародея от Кансай Студии. И только в этом тайтле, в лнругих отвратно.

Ответить
Развернуть ветку
Семён Печкин

Заходя в пост, думал: зря это автор про "лучше оригинала" написал - щас в комментах кто-нибудь порвётся. И порвался же

Ответить
Развернуть ветку
Аюка

Добро пожаловать, ты открыл РеАни, единственную контору в России, озвучка которой почти на уровне японцев

Ответить
Развернуть ветку
Определенный пёс_анон

Пфе... Японские сейю это петеушники, по сравнению с нашими великими актерами и мастерами голоса. 😐

Ответить
Развернуть ветку
ДюшаКорвуд

ой... жеско ты, жестко!!! Эта озвучка Микуру сама по себе мем))) Но если взять в расчет когда озвучивалось и в каких условиях... то даже хорошо) 

Ответить
Развернуть ветку
Последний калькулятор

Оригинал мне больше нравится. Но русский дубляж тоже не плох 

Ответить
Развернуть ветку
Zendar

Да нихера подобного. Господи, без интернета оказывается было не так уж и плохо. 

Ответить
Развернуть ветку
Layben
Автор
без интернета оказывается было не так уж и плохо
без интернета
Ответить
Развернуть ветку
Zendar

Я из Беларуси, у нас тут интернета 3 дня не было. 

Ответить
Развернуть ветку
Layben
Автор
Ответить
Развернуть ветку
Лига Таркова

Че как у вас там? Гражданская война или батько победил?

Ответить
Развернуть ветку
Zendar

Ну, в первые два дня были надежды на что-то, но вот уже вчера всех достаточно быстро разогнали. 

Ответить
Развернуть ветку
Лига Таркова

Беларусь и Россия братья навек и каждой стране по императору на трон, иначе нельзя

Ответить
Развернуть ветку
Artur Levin

Ну это как с каверами на известные песни. Вроде и хорошо, но не то. Нет глубины, каких-то особенных вибраций и звуковых сочетаний, характерных именно для японского языка. 

Мне кажется, что дубляж в аниме в очень редких случаях может быть лучше оригинала. Чаще всего, когда последний не блещет. Сейю играют лучше просто за счет того, что это сложившаяся индустрия с полувековой историей. Трудно с ней конкурировать, тем более когда ставишь на озвучку дешевых актеров или делаешь ее сам.

Фанатское рвение похвально, но я не знаю, зачем слушать его, а не оригинальные, подобранные под конкретного персонажа голоса. Разве что человеку сложно воспринимать иностранный язык на слух или не охота читать субтитры. Просто тогда очень много теряется, гораздо больше, чем при дубляже "live-action".

Ответить
Развернуть ветку
Vasiliy 551

Вот лучший из фанатской озвучки https://www.youtube.com/watch?v=ngJXw214QQw

Ответить
Развернуть ветку
Maxim

Неа!

Ответить
Развернуть ветку
ДюшаКорвуд

Первый сезон, озвучен был с душой))
Второй смотрел со скрипом на зубах, ибо другая озвучка очень "била по ушам"

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 32 комментария
null