Ищем разработчика, который без ума от JavaScript и клёвых анимаций
Виабу
Layben
344

То чувство, когда дубляж на ровне или лучше оригинала

Layben
+69 956
Не подписывайтесь. Вы все равно не дождетесь от меня никакого годного контента.
{ "author_name": "Layben", "author_type": "self", "tags": ["spiceandwolf","opening","op","dub"], "comments": 32, "likes": 8, "favorites": 7, "is_advertisement": false, "subsite_label": "weaboo", "id": 187837, "is_wide": true, "is_ugc": true, "date": "Wed, 12 Aug 2020 09:47:34 +0300", "is_special": false }
Промо
Киберпанк уже здесь. Что умеют протезы, экзоскелеты и другие устройства для людей с инвалидностью
Как технологии помогают людям с нарушениями здоровья.
Объявление на DTF
0
32 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
14

Даже близко не на ровне и уж тем более, никак не лучше оригинала

Ответить
–3

Лучше

Ответить
1

Набрасывай в другом месте и перед другим человексом)

Ответить
0

Что набрасывать.
Русский лучше японского. Факт. Просто потому что понятно о чем поют и не звучит точно так же как тысячи других опенингов. И у харухи тоже русская версия от реанимедии лучше. Да и вообще озвучка лучше чем оригинал:3
А японский на слух звучит одинаково и уже заебал. Будь там хоть сколько разных сейю, все равно всегда все одинаково.

Ответить
4

Да-да, тратишь свои таланты жирного троллинга впустую)

Ответить
–1

Ну конечно троллинга. Все что тебе не нравится сразу тролинг. Типичные фанаты говно 2д из японии.

Ответить
2

Да и вообще озвучка лучше чем оригинал:3

Хорошая и качественная озвучка. Любительский пердеж в микрофон что в аниме, что в фильмах/сериалах всегда хуже чем оригинал с субтитрами

Ответить
0

Я говорю конкретно про озвучку харухи от реанимедии. А не про все. Естественно всяких куб77 я не смотрю

Ответить
2
Ответить
5

у меня последнее въелось уже в кору головного мозга из-за того как часто это говно кидали в вебм тредах года 2-3-4 назад

Ответить
2

Да и сейчас постят.

Ответить
3

Неудивительно. Слава богу я поборол свою 11 летнюю зависимость от этой помойки

Ответить
1

Жиза. Но еслибы не помойка в 14 году с русской харухой, я бы так и не начал в запой наяривать аниме.

Ответить
0

Жаль таких работ я больше не слышал, а посмотрев патему наоборот, я точно так же слышал харухи. Забавно, но её тараторящий русский мне часто был менее понятен, чем субтитры. Хорошую озвучку после реанимедии я слышал только в Невесте Чародея от Кансай Студии. И только в этом тайтле, в лнругих отвратно.

Ответить
0

Заходя в пост, думал: зря это автор про "лучше оригинала" написал - щас в комментах кто-нибудь порвётся. И порвался же

Ответить
6

Добро пожаловать, ты открыл РеАни, единственную контору в России, озвучка которой почти на уровне японцев

Ответить
0

Пфе... Японские сейю это петеушники, по сравнению с нашими великими актерами и мастерами голоса. 😐

Ответить
0

ой... жеско ты, жестко!!! Эта озвучка Микуру сама по себе мем))) Но если взять в расчет когда озвучивалось и в каких условиях... то даже хорошо) 

Ответить

Химический единорожек88

3

Оригинал мне больше нравится. Но русский дубляж тоже не плох 

Ответить
1

Да нихера подобного. Господи, без интернета оказывается было не так уж и плохо. 

Ответить
4

без интернета оказывается было не так уж и плохо

без интернета

Ответить
0

Я из Беларуси, у нас тут интернета 3 дня не было. 

Ответить
9
Ответить
1

Че как у вас там? Гражданская война или батько победил?

Ответить
1

Ну, в первые два дня были надежды на что-то, но вот уже вчера всех достаточно быстро разогнали. 

Ответить
11

Беларусь и Россия братья навек и каждой стране по императору на трон, иначе нельзя

Ответить
2

Ну это как с каверами на известные песни. Вроде и хорошо, но не то. Нет глубины, каких-то особенных вибраций и звуковых сочетаний, характерных именно для японского языка. 

Мне кажется, что дубляж в аниме в очень редких случаях может быть лучше оригинала. Чаще всего, когда последний не блещет. Сейю играют лучше просто за счет того, что это сложившаяся индустрия с полувековой историей. Трудно с ней конкурировать, тем более когда ставишь на озвучку дешевых актеров или делаешь ее сам.

Фанатское рвение похвально, но я не знаю, зачем слушать его, а не оригинальные, подобранные под конкретного персонажа голоса. Разве что человеку сложно воспринимать иностранный язык на слух или не охота читать субтитры. Просто тогда очень много теряется, гораздо больше, чем при дубляже "live-action".

Ответить
0

Вот лучший из фанатской озвучки https://www.youtube.com/watch?v=ngJXw214QQw

Ответить
0

Неа!

Ответить
0

Первый сезон, озвучен был с душой))
Второй смотрел со скрипом на зубах, ибо другая озвучка очень "била по ушам"

Ответить

Комментарии

{ "jsPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/js/all.min.js?v=05.02.2020", "cssPath": "/static/build/dtf.ru/specials/DeliveryCheats/styles/all.min.css?v=05.02.2020", "fontsPath": "https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto+Mono:400,700,700i&subset=cyrillic" }
null