реклама
разместить

я сделал русификатор на Lost Judgment😎

я сделал русификатор на Lost Judgment😎

🔎 Lost Judgment — русификатор v0.3 🔎

✍Переведен сюжет и все до куда дотянулся с помощью ллм. По качеству вроде все более чем.


Установка - закинуть runtime в папку Lost Judgment с заменой.

Скачать перевод


💰 Поддержать перевод


🐞 Сообщить о багах и недочётах


_____________________________________

Ну шо могу сказать, текста стало больше, а с приходом китайских нейросетей начался какой то бум после которого полегли апишки гугла, спасибо кулак удар партия китай! Шрифт я рот наоборот, битмап каких то бородатых годов используют в этой части, возился долго с ним. Дальше уже добью первую часть до конца, и наконец то ее пройду -_-

Большое спасибо всем, кто помогает и поддерживает! Если заметите неточности — не стесняйтесь, пишите, я все правлю)

404404
4242
99
55
22
22
11
11
11
11
реклама
разместить
130 комментариев
100 ₽

Лови

2

Красава) Вот бы ты лонг замутил про процесс перевода и интеграции всего этого в игру, но сомневаюсь что шейх найдётся который задонит на дело

36
Автор

За 10 крафтовых банок сидра/пива я готов

15
2

про процесс перевода

Это не особо интересно, тут машина + частичные правки

и интеграции всего этого в игру

А вот как делать тулзы и доставать текст и правда было бы полезно узнать по гайдам. Но, боюсь, такого не будет особо, ибо прогеры тогда потеряют свой "хлеб" ))

5
Раскрывать всегда
Вчера, 26 января, наконец-то вышел русский перевод для Batman: Arkham Shadow от VR LOC
Вчера, 26 января, наконец-то вышел русский перевод для Batman: Arkham Shadow от VR LOC

Изначально планировалось, что перевод выйдет в декабре прошлого года, но работа над ним затянулась из-за русификации текстур. Всего было обработано более 200 графических файлов, таких как надписи на стенах, газетные вырезки и так далее. Кроме того, среди переведенных изображений спряталось секретное послание от Крысиного Короля — найдите его и буде…

77
22
11
реклама
разместить
👾 Как JRPG ломали языковые барьеры 🚧

Так, народ, урывками читаю английскую книгу: она настолько удачная, что захотел простыми словами кусочек пересказать, вдруг кто подскажет ещё хорошие книги по тематике или заинтересуется этой. Думаю, это получше аннотации. Сейчас поговорим о том, как переводили JRPG и другие японские игры и почему это было так сложно.

Фото книги с сайта Bitmap Books
125125
99
11
11
11
Прочел (было интересно). И понял, что вся статья — это прогрев на книгу за £34.99, то есть почти $44 (и даже с такой ценой тираж распродан)! Я из Учреждения объятий горьких ватрушек вношу свою скромную лепту.
Judgment. русификатор готов

Я сделаль.

Переведен сюжет, интерфейс и тд. Есть багульки, но они не страшны. Мини-игры не трогал еще.


Папку data закинуть в Judgment\runtime\media(либо просто в корень если у вас пиратка) С ЗАМЕНОЙ.

Скачать:

4848
55
11
11
Декабрь 2024: что было выполнено в переводе Якудзы 6 от команды LaD Kiwami + немножко о своём

良いお年を、皆さん!Сегодня будет пара хороших новостей и немножко шитпоста. Не люблю растекаться на много постов, когда можно всё сделать в одном. Такой уж я ретроград. Поэтому приступим.

Декабрь 2024: что было выполнено в переводе Якудзы 6 от команды LaD Kiwami + немножко о своём
2222
33
11
11
11
Переносим наш перевод из ремейка в Star Ocean: Second Evolution (PSP)
Переносим наш перевод из ремейка в Star Ocean: Second Evolution (PSP)

На нашем сайте появилась новая страница по Звёздному океану 2 для PSP-версии. Понемногу переносим наш текущий перевод 0.10 из ремейка на эту платформу. Мы не успели сделать это до конца года, но будем стараться нагнать в начале следующего. Оба программиста, работавших над PC и PSP-версиями, постарались на славу, а теперь дело за нами.
УЧАСТНИКИ ПРОЕ…

3333
22
Anna Segnet выложила ручной перевод игры Batman: Arkham Shadow, в котором русифицировали даже некоторые текстуры
Anna Segnet выложила ручной перевод игры Batman: Arkham Shadow, в котором русифицировали даже некоторые текстуры

Текст перевода был полностью вычитан и отредактирован вручную. Также в игру были интегрированы кириллические шрифты и частично переведены некоторые текстуры (например, газетные статьи).

1717
Локализация Metaphor: ReFantazio: (не) ударить в грязь лицом

Главное наличие перевода, а не качество?

Локализация Metaphor: ReFantazio: (не) ударить в грязь лицом
3939
66
Релиз v1.00 полного перевода Tales Of Eternia (PSP)

Рады представить вам финальную версию нашего перевода. На этот проект мы потратили 1,5 года. Общее время работы над переводом составило около одного года, а всё остальное время ушло на редактирование, тестирование, работу с текстурами и видео. Данный проект представляет собой перевод текста и текстур на русский язык, а также включает в себя русский…

280280
1919
66
33
33
11
11
11
Лучшие. Благодаря вам мой сын 6 лет прямо сейчас проходит сам Tales of Phantasia (вы подарили ему те самые впечатления и заложили крепкий фундамент для следующего поколения отаку). Спасибо.
[]