От кода до перевода: лучшие переводчики для IT-профессионалов

Представьте себе, что вы разрабатываете приложение для международной компании, где команды из разных стран должны непрерывно обмениваться идеями, но языковой барьер очень мешает. Или вы локализуете свое игру для выхода на новые рынки, но перевод интерфейса и диалогов кажется невыполнимой задачей. А что, если вам нужно в срочном порядке разобраться в технической документации на иностранном языке?

Такие сценарии знакомы многим специалистам IT-индустрии. Но на помощь приходит машинный перевод.

Машинный перевод – это процесс автоматического перевода текста с одного языка на другой с использованием компьютерных программ.

Машинный перевод в действии: как он помогает IT-командам

  1. Перевод технической документации. Машинный перевод незаменим при работе с руководствами, спецификациями, инструкциями на иностранных языках. Это позволяет быстро понять содержание документов и найти необходимую информацию. Например, компания Лаборатория Касперского, использует машинный перевод при переводе технической документации к своим продуктам. Благодаря этому можно выпускать как минимум раз в месяц релиз продукта, локализованного на все 34 языка, с сопутствующей документацией.
  2. Локализация пользовательского интерфейса. Для выхода программного обеспечения или мобильного приложения на новые рынки необходимо перевести интерфейс. Машинный перевод упрощает и ускоряет этот процесс. Онлайн-гигант Amazon использует машинный перевод для локализации платформы Amazon Marketplace на более чем 200 языков. Именно благодаря этому Amazon обрел популярность и привлек огромное количество продавцов, продающих потрясающие нишевые продукты. Процесс локализации с помощью машинного перевода компании Adobe, производителя ПО для графического и веб-дизайна, сократил расходы и время выхода продуктов на новые рынки.
  3. Перевод переписки. Электронные письма, чаты и сообщения между сотрудниками и клиентами из разных стран можно быстро перевести, чтобы наладить эффективную коммуникацию. Сервис для бронирования жилья Airbnb внедрил машинный перевод для упрощения коммуникации между хозяевами и гостями из разных стран. Это помогает сделать платформу более доступной для глобальной аудитории.
  4. Понимание отзывов и комментариев пользователей. Отслеживание обратной связи от клиентов на разных языках помогает своевременно выявлять и решать их проблемы. Машинный перевод облегчает этот процесс.
  5. Подготовка презентаций и выступлений на международных конференциях. Машинный перевод необходим при переводе слайдов и докладов для иностранной аудитории.

Одним из главных потребителей ИТ-талантов и технологий является индустрия разработки игр. Многие специалисты в области программирования, дизайна и управления проектами начинают карьеру именно в игровой индустрии. Машинный перевод используют для перевода диалогов в игре, текстов интерфейса, руководств пользователя, а также создания субтитров. В играх, где много пользователей, перевод помогает игрокам, говорящим на разных языках, общаться между собой.

Лучшие инструменты машинного перевода для IT-специалистов

Как лингвист и переводчик, я хочу поделиться крутыми инструментами для перевода, которые я рекомендую IT-специалистам.

Очень достойный вариант. Он отличается тем, что имеет целых 109 языков и обеспечивает качественный перевод. Хорошо справляется с переводом технической документации, исходного кода, инструкций. Легко интегрируется с популярными приложениями, есть плагины, API и SDK для разработчиков. Более того, у компании есть ПО для распознавания речи – идеальный вариант для создания субтитров в играх.

Еще один точный и качественный машинный переводчик. Предлагает перевод с/на 32 популярных языка. Очень хорошо справляется с техническими и специализированными терминами (проверено). Очень нравится то, что можно настроить его под свои нужды: есть глоссарий и возможность редактирования с помощью предложенных вариантов перевода.

Классика в мире машинного перевода. Самый большой плюс переводчика – это наличие более 100 языков для перевода, включая редкие. А еще он бесплатный. Ну, а в остальном, он хорош для какого-нибудь базового перевода, где нужно понять суть. Подойдет для переписки с зарубежными коллегами.

Но, конечно, важно протестировать каждый из них и оценить, насколько он подходит для ваших задач. Кроме использования машинного перевода, можно обращаться к профессиональным бюро переводов. Это оптимальный выбор для важных ответственных проектов.

Надеюсь, эти рекомендации помогут выбрать наиболее подходящий переводчик. Удачи!

11
Начать дискуссию