В русском языке слово "авторка" используется для обозначения женщины-автора. Проблема заключается в том, что это слово нарушает некоторые традиционные нормы построения слов, хотя формально не является неправильным.
Проблемы со словом "авторка"
Морфологическое нарушение:
В русском языке, слова женского рода образуются по определенным моделям. Например, от существительных мужского рода на -тель (учитель) образуются существительные женского рода на -тельница (учительница). Слово "авторка" не соответствует ни одной из традиционных моделей.
Семантическое несоответствие:
Слово "автор" по своей природе не имеет рода и может использоваться для обозначения как мужчины, так и женщины. "Авторка" же нарушает эту семантическую нейтральность.
Отсутствие мужского эквивалента:
У слова "авторка" нет аналогичного мужского рода, что нарушает симметричность языковых форм. Для сравнения: учитель – учительница, доктор – докторша (хотя слово "докторша" является разговорным и не рекомендовано к использованию).
Примеры других феминитивов
Рассмотрим несколько примеров корректных феминитивов и их образования:
Учитель – Учительница:
Учитель (мужчина) – Учительница (женщина). В данном случае используется суффикс -ница.
Актёр – Актриса:
Актёр (мужчина) – Актриса (женщина). Здесь используется суффикс -исса, который является заимствованным и характерен для слов латинского происхождения.
Поэт – Поэтесса:
Поэт (мужчина) – Поэтесса (женщина). Используется суффикс -есса.
Правила построения слов
Слова в русском языке образуются по определенным правилам:
Суффиксальное образование: Использование суффиксов -ка, -ица, -ша, -есса и т.д. для создания феминитивов. Например, профессор – профессорша, механик – механикша (разговорные формы).
Соблюдение морфологической модели: Слова должны строиться по стандартным моделям. Нарушение этих моделей может приводить к непринятию слова носителями языка.
Семантическая нейтральность: Слова должны сохранять свое значение независимо от рода, и создание новых слов должно учитывать существующую нейтральность. Например, "врач" может быть использован как для мужчин, так и для женщин.
Заключение
Хотя слово "авторка" и используется в современном языке, его формальное использование не соответствует традиционным нормам русского языка. Отсутствие мужского эквивалента и нарушение морфологических моделей являются основными причинами, по которым это слово вызывает дискуссии среди филологов и лингвистов.
Чтобы избегать подобных проблем, рекомендуется использовать существительные в их нейтральной форме, такие как "автор" для обоих полов, или прибегать к традиционным моделям образования феминитивов, если это необходимо.
доктор – докторшаАвтор - авторша
Откуда у людей, бл.., взялась в языке эта "авторка"? Выбил бы им все зубы букварём.
Можете сейчас меня ругать, но феминитивы являются одним из тех приколов, которые прокачивают ветку прокачки русского языка. То есть, многие слова на русском пришли из английского. То же слово автор это author. В английском банально меньше геймплейных механик, которые не стали развивать в этих словах в русском языке. Разрабы обленились и язык сейчас только упрощается.
Да, к примеру слово fisting…
прибегать к традиционным моделямтрадиционное ето наше все
Лол, а как как хирург будет? Хирургерка? 😂