Японский фольклор: поверье о "лисьей свадьбе"

Японский фольклор: поверье о "лисьей свадьбе"

Лисы занимают едва ли не первое место по популярности среди животных японского фольклора: этих зверьков наделяют умом и хитростью, а главное, магическими способностями.

Кицунэ - лисицы-оборотни, способные после сотни лет жизни на земле обратиться в человека и жить среди людей. И чем старше кицунэ, тем могущественней ее магия.

Японский фольклор: поверье о "лисьей свадьбе"

Например, белые кицунэ, помощницы Инари, богини процветания и плодородия, могли повелевать погодными явлениями, наводить морок, и даже служить проводниками в потусторонний мир.

Также считалось, что сама богиня способна обращаться в белую лису.

Храмы богини Инари традиционно украшались фигурками и статуями кицунэ. Во рту статуи держали ключ, который, как говорят, открывает двери гигантского зернохранилища, в котором хранятся все урожаи вселенной.

Японский фольклор: поверье о "лисьей свадьбе"

Потому странные и необъяснимые, с точки зрения древних японцев, явления объяснялись проделками лис.

Ведь кицунэ могли доводить людей до сумасшествия своими выходками.

Например, кицунэ мог стать ещё одним лунным серпом в лунном небе, чтобы сбить странника с пути.

И когда в солнечный погожий день с неба лил дождь, говорили, что это лисий дождь.

«Кицунэ-но ёмэири» 狐の嫁入り , а именно "лисьей свадьбой" в Японии называют грибной дождь, то есть дождь, который идёт в ясный, солнечный день.

Считалось, что лисы своей магией призывают дождь, чтобы скрыть от людских глаз свои свадебные церемонии.

Также бытовало поверье, что дождь это слезы счастья лисы-невесты, потому капли дождя падают с ясного чистого неба.

Примечательно, что в современной Японии проводятся одноименные фестивали. Это нарядное, праздничное шествие, сопровождаемое театрализованным представлением.

Выряженные в лис артисты проходят по улицам города, скрывая лица под гримом или масками в виде лисьих мордочек.

Фестиваль связан с культом богини Инари и народными синтоистскими верованиями.

Японский фольклор: поверье о "лисьей свадьбе"

Но не только грибной дождь звался "лисьей свадьбой".

В средневековой Европе было распространено явление, называемое в народе "блуждающими огоньками": считалось, что это "малый народец", фейри, играется с путниками.

В Японии же это редкое природное явление связывалось с "лисьей свадьбой".

Мелькающие в ночи огоньки, в воображении японцев, были ничем иным, как фонариками в лапках кицунэ из свадебной процессии.

2424
Начать дискуссию