Третья часть всем известной серии Yarudora получила перевод на английский
Энтузиаст перевел анимированную новеллу Yarudora Series vol. 3: Sampaguita для PSP. Я уже рассказывала о серии, подробности в посте
Ссылка на патч:
Это вторая переведенная часть франшизы после Double Cast. Её я обозревала здесь, и как раз рассказала что из себя представляет серия:
Если коротко, то каждая Yarudora это интерактивное аниме, на которое можно повлиять. Каждый эпизод франшизы — отдельная история. Так что не очень страшно, что вторая часть все еще не переведена на английский.
У переводчика спросили насчет остальных игр, он ответил так:
Yukiwari no Hana (четвертая часть) полностью переведена и переписана в прошлом году, но надо пофиксить краши, прежде чем продолжить плейтесты.
Что касается Kisetsu (вторая часть), у меня есть несколько черновых документов, датированных 2017 годом или около того, где я разобрался со сценарием. Только я тогда не начал полноценный перевод.Если я разберусь с другими проектами или найду надежного переводчика, заинтересованного в переводе, мы могли бы заняться этим!
Если честно, я немного разочаровалась в Yarudora после Double Cast, но то что значимая серия визуальных новелл потихоньку доходит до нас, это хорошо.
Переводы дело хорошее
Хорошая новость, только вчера думал про многие не переведенные японские игры, которые продолжают оставаться недоступными для нас :3
Да, эта еще вполне любопытная. Дабл каст пусть и послабее, чем я думала, но на семерочку тянет
Вот тебе арт с Леви