FINAL FANTASY VII REMAKE на плойке

Решил я значит познакомится с Финальной фантазией и столкнулся с некой проблемкой, а именно отсутствием поддержки русскоязычной части. Английский знаю вроде бы неплохо, но не профессионально.

FINAL FANTASY VII REMAKE на плойке
FINAL FANTASY VII REMAKE на плойке

Серьезно скворечники не смогли даже в интерфейс?

Хочу узнать насколько сложен для восприятия английский в данной игре? Не изобилует ли на какие либо непереводимые идиомы?

88
51 комментарий

Ну слушай, в общем Cloud – это имя, не "облако".
В остальном справишься.

29
Ответить
18
Ответить

Ну, в целом терпимо и не сложно. Плюс можно паузу поставить в любой момент и субтитры бережно застынут на экране. Так что если что можно быстро перевести текст на экране.

7
Ответить

Оо вот это хорошечно

3
Ответить

Комментарий недоступен

5
Ответить

Плюсую

6
Ответить

Я лично не хочу проходить этот ремейк по другой причине. Пробовал начинать на пс4 ПРО, и каждый раз через час вырубал. Не могу, начинает укачивать. Эти 30 ФПС, подгрузка текстур, резкая камера, блюр и статеры в сумме создают такой эффект. За 8+ лет геймерства на плойке это третий проект который вызывает такое негативное воздействие. Первый был FF0, второй это Prey, и вот последний FF VII Remake. Поиграл у знакомого на Пс5, разница ощутима, поэтому проходить буду только когда куплю пятерку себе. Надеюсь скоро.

4
Ответить