Как было сказано в одной книге, литературные эксперименты - это скорее эксперименты над читателями, а не над литературой. Я читал «Дублинцев», дважды читал «Улисс» в переводе Хоружего, читал и сокращённое переложение «Уэйк Финнеганов» Волхонского. Я щас не хвастаюсь, просто хочу, чтобы уважаемые знатоки серьёзнее восприняли то, что я попытаюсь выразить дальше. Джойс очень талантливый писатель, это ясно. Но мне трудно понять, зачем другим людям просиживать годами над расшифровкой нелепых каламбуров, загадочек прочих ужимок автора? Это какая-то форма мазохизма? Почему кому-то должно быть интересно, что garden of Erin - это зашифрованный garden of Eden. Намеренно усложнить можно что угодно. Накидать в текст всего, что когда-либо слышал или читал, всех иностранных слов, бабкиных заговоров, папкиных шуток, детских страшилок вперемежку с мифологией и религией. Разве не сложнее наоборот облечь нечто сложное в простую форму? И разве это не требует большего таланта? Весь этот эксперимент выглядит как попытка почесать своё эго, уж простите за примитивный вывод. Для кого этот текст? И что мне как читателю с ним делать, даже если я прочту комментарий о каждой загадочке? Эту книгу Джойс написал для себя самого. Если вы не Джойс, она не стоит вашего внимания. Change my mind.
Как было сказано в одной книге, литературные эксперименты - это скорее эксперименты над читателями, а не над литературой. Я читал «Дублинцев», дважды читал «Улисс» в переводе Хоружего, читал и сокращённое переложение «Уэйк Финнеганов» Волхонского. Я щас не хвастаюсь, просто хочу, чтобы уважаемые знатоки серьёзнее восприняли то, что я попытаюсь выразить дальше. Джойс очень талантливый писатель, это ясно. Но мне трудно понять, зачем другим людям просиживать годами над расшифровкой нелепых каламбуров, загадочек прочих ужимок автора? Это какая-то форма мазохизма? Почему кому-то должно быть интересно, что garden of Erin - это зашифрованный garden of Eden. Намеренно усложнить можно что угодно. Накидать в текст всего, что когда-либо слышал или читал, всех иностранных слов, бабкиных заговоров, папкиных шуток, детских страшилок вперемежку с мифологией и религией. Разве не сложнее наоборот облечь нечто сложное в простую форму? И разве это не требует большего таланта? Весь этот эксперимент выглядит как попытка почесать своё эго, уж простите за примитивный вывод. Для кого этот текст? И что мне как читателю с ним делать, даже если я прочту комментарий о каждой загадочке? Эту книгу Джойс написал для себя самого. Если вы не Джойс, она не стоит вашего внимания. Change my mind.