Вышел фанатский перевод Disaster Report 3 для PSP

Вышел фанатский перевод Disaster Report 3 для PSP

Увидел пост про фанатский перевод Persona 2 и заметил, что на DTF не было постов про фанатский перевод Disaster Report 3, который вышел 14 июля – исправляем.

Если кратко, то проект перевода начался ещё в марте 2013 года, и по итогу фанаты полностью перевели весь текст, меню, катсцены, добавили пару нововведений в диалоговые окна а также поправили баги, что присутствовали в оригинальной игре на релизе.

Игра представляет собой симулятор выживания в катастрофе. Игрок может играть за девушку или парня, которые начинают игру в автобусе в туннеле после сильного землетрясения. Парень физически сильный и уверенный в себе, но легче подвергается стрессу, в то время как девушка слаба, но спокойнее, из-за чего ее уровень стресса растет медленнее. Уровень стресса растет от конфликтных диалогов, наблюдения/переживания различных травмирующих инцидентов. Также одна из главных особенностей игры – мультиплеер с совместным прохождением на 2-4 человека.

Подробнее почитать о проекте и скачать игру с переводом можно здесь. Также игра уже лежит на просторах гавани лучших игровых раздач.

1616
7 комментариев

Нихуя себе ждал ждал в итоге так прошел скока лет прошло huh

1
Ответить

Ганга пушка кста

2
Ответить

Какую то из частей в разборе полетов проходили, интересная задумка.

1
Ответить

А игра о чём собственно? И перевод на английский? Просто немного непонятно, что это и почему, например, мне это должно быть интересно.

Ответить

Перевод был с японского на английский.

Игра по сути является симулятором попадания в катастрофу. Игрок может играть за девушку или парня, оба они начинают игру в автобусе в туннеле после сильного землетрясения. Парень физически сильный и уверенный в себе, но легче подвергается стрессу, в то время как девушка слаба, но более спокойная, из-за чего ее уровень стресса растет медленнее. Уровень стресса растет от конфликтных диалогов, наблюдения/переживания различных травмирующих инцидентов. Также одна из главных особенностей игры – мультиплеер с совместным прохождением на 2-4 человека.

Но сразу скажу, я в неё ещё не играл, так как она была на японском. Но давно хотел попробовать, ибо описание очень понравилось. Сейчас ее явно легче пройти, когда есть перевод на английский

1
Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

очень интересно, теперь дтф это инглиш сайт, давайте тогда уж на инглише пишите пост

Ответить