буква-ё.мск.русВ поисках информации по давно интересующей меня проблеме наткнулся на статью"Миф № 7. Написание е вместо ё — грубая орфографическая ошибка", на портале ГРАМОТА.РУОтформатированная статья доступна на сайте Новая Буква Ё, страница "Появление буквы «Ё»".-------------------------------------------------------------Приведу текст AS IS, лишь пригладив безумно длинную и плотную простыню в человеко-читаемый вид. Комментарии тоже будут:Но буква ли это? Ответ неочевиден.За 200 лет существования ё в русском письме мнения высказывались полярные.Так, в статье 1937 года А. А. Реформатский писал:«Есть ли в русском алфавите буква ё? Нет. Существует лишь диакритический значок «умлаут» или «трема» (две точки над буквой), который употребляется для избежания возможных недоразумений...»Что же «не так» в начертании знака ё, что не только многие пишущие избегают его употребления, но и даже некоторые лингвисты отказывают ему в праве считаться буквой (в то время как ни у кого не вызывает сомнений, что, например, щ – это самостоятельная буква, а не «ш с хвостиком»)?Неужели все эти люди – сплошь «лоботрясы» и «разгильдяи», как утверждают «ёфикаторы», или причины гораздо глубже?Этот вопрос стоит того, чтобы над ним поразмыслить.Малоизвестный факт:Предложение Е. Р. Дашковой и Н. М. Карамзина отнюдь не означало, что поиски знака, который мог бы стать буквенной парой к о, прекращены. В XIX – XX вв. вместо ё в разное время предлагались буквы ö, ø (как в скандинавских языках), ε (греческий эпсилон), ę, ē, ĕ (последние два знака предлагались уже в 1960-е) и др. Если бы какое-то из этих предложений было утверждено, слово мёд мы бы сейчас писаликак мöд,или мøд,или мεд,или мęд,или мēд,или мĕдили еще как-нибудь иначе.Обратим внимание: предлагавшиеся буквы создавались в некоторых случаях на основе о (т. к. шел поиск буквенной пары к о), но чаще – на основе е, что неудивительно: ведь звук, для которого ищется буква, происходит именно из е. Возникает вопрос: в чём был смысл подобных поисков, чем авторов этих предложений не устраивало начертание ё?Ответ на этот вопрос и приведет нас к пониманию одной из главных причин, по которым буква ё в сознании носителей языка не воспринимается как обязательная.В 1951 году А. Б. Шапиро писал:«...Употребление буквы ё до настоящего времени и даже в самые последние годы не получило в печати сколько-нибудь широкого распространения. Это нельзя считать случайным явлением....Самая форма буквы ё (буква и две точки над ней) представляет собой несомненную сложность с точки зрения моторной деятельности пишущего: ведь написание этой часто употребляемой буквы требует трех раздельных приемов (буква, точка и точка), причем нужно каждый раз следить за тем, чтобы точки оказались симметрично поставленными над знаком буквы....В общей системе русского письма, почти не знающего надстрочных знаков (у буквы й надстрочный знак проще, чем у ё), буква ё составляет весьма обременительное и, видимо, поэтому не вызывающее к себе симпатии исключение».Сразу замечу:Известны результаты исследований, согласно которым сегодня, благодаря полному отказу от практики безотрывного письма за пределами системы школьного образования, до 80% россиян признают что ВСЕГДА используют букву «ё» на письме.Потому что так легче читать написанный текст.Шире всего отказ от использования буквы «ё» распространён при наборе текста на клавиатуре.Более того, известны случаи, когда книжные издательства требуют от авторов удалять букву «ё» из текста "потому что..."Теперь еще раз обратим внимание на знаки, предлагавшиеся в функции буквенной пары к о и создававшиеся на основе буквы е: ę, ē, ĕ (в 1892 г. И. И. Паульсоном предлагался и такой весьма экзотический знак, как е с кружочком наверху).Становится понятно: шел поиск такого буквенного знака, который, с одной стороны, подчеркивал бы родство с е, а с другой – требовал не трех, а двух раздельных приемов (как при написании й), т. е. был бы более удобен для пишущего. Но несмотря на то, что по начертанию почти все предлагавшиеся знаки удобнее ё, они так и не смогли заменить уже вошедшую в употребление букву. Вряд ли можно ожидать и введения какой-либо новой буквы вместо ё в будущем (по крайней мере, в обозримом будущем).А мне кажется, что учёные-лингвисты просто боялись отказываться от привычного символа буквы «ё».Недаром все выше приведённые знаки визуально практически не отличаются от актуального символа буквы.Налицо либо имитация бурной деятельности, либо, что так же возможно — жёсткое лобби сложившегося статуса кво наверху......(часть текста статьи перенесена на страницу "Великая война — Официальное признание")А между тем многочисленные неудобства буква ё не одно десятилетие доставляла не только пишущим, но и печатающим.Сначала – машинисткам, по той простой причине, что соответствующей клавиши на машинках долгое время не было. В учебнике Е. И. Дмитриевской и Н. Н. Дмитриевского «Методика преподавания машинописи» (М., 1948) читаем: «На клавиатурах большинства работающих в настоящее время в СССР пишущих машин нет... буквы "ё"... Знак приходится составлять... из буквы "е" и кавычек».Машинисткам, таким образом, приходилось прибегать к нажатиям трех клавиш: буквы е, возврата каретки, кавычек. Естественно, симпатии к ё это не добавляло: машинистки выработали привычку замещать сложное составное нажатие на простое в виде буквы е и сохранили ее (!) впоследствии, уже после появления ё на клавиатуре пишущих машин.Вы оцените логику (учёного, лингвиста)?Производители пишущих машинок не захотели добавлять клавишу для буквы «ё».Но виновата в этом... БУКВА!...Особого внимания требовала буква ё и с наступлением компьютерной эпохи. В разных раскладках ё занимает разное место (зачастую – неудобное), на некоторых клавиатурах, выпускавшихся на заре компьютерной эры, она вообще не была предусмотрена, иногда напечатать букву можно было только с помощью специальных символов текстового редактора.По моему личному опыту положение клавиши [Ё] на клавиатуре слева-сверху, рядом с [Esc] достаточно удобно:-- При наборе 10 пальцами, как я пишу сейчас — клавишу просто нажать левым мизинцем или безымянным пальцем.-- А при двух-пальцевом наборе, как я писал в аспирантуре — клавишу вообще не надо искать, если хотя бы однажды её заметил.А что касается вынесения буквы на самый край клавишного блока, то это совершенно логично.Ведь буква «ё» — это одна из самых редких букв на нашем письме....Итак, сложилась следующая ситуация, которую мы предлагаем читателям осознать в полной мере:в функции буквенной пары к «о» в нашем алфавите закрепилась (несмотря на неоднократные предложения о введении другого, более удобного знака) буква, которая несвойственна по своему начертанию для русского письма, осложняет его, требует от пишущих и печатающих повышенного внимания и дополнительных усилий.Тем самым носители языка фактически оказались перед выбором из двух зол:Не обозначать на письме сочетания и после мягкого согласного – плохо:облик слов искажается, правильное произношение не отражается на письме, пишущий, облегчая себе задачу, тем самым усложняет ее читателю.ну да...Но и обозначать эти сочетания буквой ё – тоже плохо:в этом случае трудности испытывают уже оба – и пишущий (печатающий), и читатель, которому приходится спотыкаться о нехарактерные для русского письма надстрочные знаки (в том, что диакритика доставляет существенный дискомфорт при чтении, можно убедиться, открыв любую книгу с последовательно поставленными знаками ударения – букварь или учебник для иностранцев).Пример со знаками ударения не выдерживает никакой критики:-- Во-первых, знак ударения не является частью нашей повседневной письменной практики. В современной коннотации, это не полноценная часть письма, а пометка.-- Во вторых, знак ударения может ставиться в каждом слове, иногда по два или даже по 3 раза.А буква «ё» встречается в одном слове на 20-50.Просто совсем негодный пример.Но надо признать, что первое из этих «зол» далеко не всегда является таким уж злом, поскольку в большинстве случаев ненаписание ё не приводит к существенным проблемам при чтении; грамотный человек вряд ли ошибется и прочитает слово, которое вы только что правильно прочитали, как оши[б’э]тся.Уважаемый автор, а вы слыхали об эффекте "систематической ошибки выжившего" (https://ru.wikipedia.org/wiki/Систематическая_ошибка_выжившего)?Или вы полагаете что ВСЕ, кто читает и пишет по-русски способны не снижая скорости чтения отличить слово "все" (все мы) от "все" (всё сделал) по контексту?Полагаю, не менее 95% граждан нашей страны не являются ни учёными-лингвистами, ни профессиональными дикторами. И не обучены приёмам чтения по диагонали и скорочтению.Более того, иногда подобная сложность при чтении может стать причиной серьёзных проблем.По словам Н. С. Рождественского, «терпимость орфографии к возникающим вследствие отсутствия буквы ё орфограммам объясняется тем, что таких орфограмм немного».Да, по статистике словаря буква «ё» встречается редко.Но она есть в часто употребимых местоимениях "её", "неё", "нём" и слове "всё".Помимо других слов, десятка имён и сотен (или даже тысяч) фамилий.Именно поэтому носители языка и предпочитают последовательно уворачиваться от «зла» второго – неудобной диакритики (даже в тех случаях, когда ошибки при чтении все-таки возможны).А как быть с другим примером "неудобной диакритики" — буквой "И краткое"?А к вертикальным засечкам Д, Ц, Щ и палочкам-хвостикам б, ф, р, у претензии будут?Они ведь тоже нарушают ровную линию строки.А что там насчёт теории что выступы, хвостики и штришки наоборот помогают читателю воспринимать слово целиком, не читая?Можно ли объяснять это исключительно «безалаберностью» пишущего, «равнодушием» его к языку?По нашему мнению, такие заявления никоим образом не вскрывают истинных причин своеобразной судьбы ё в русском языке.Не я это написал...«Показательно, что, несмотря на всю обоснованность употребления ё, оно до сих пор не может завоевать себе места в нашей орфографии, – писал в 1960 году А. Н. Гвоздев. – Очевидно, практические требования не осложнять письмо берут верх над теоретическими мотивами относительно систематичности и последовательности письменного обозначения фонем».-------------------------------------------------------------(Да. Я не удержался и навставлял собственных комментариев.)Вот такое неоднозначное отношение к букве «ё» бытует в научной среде с самого её возникновения и вплоть до наших дней.И такие более чем полувековой давности аргументы в пользу отказа об буквы ё приводит портал ГРАМОТА.ру в ответ на новую дискуссию вокруг этой буквы.-------------------------------------------------------------Авторы!Мир изменился. Мы не пишем от руки.Мы печатаем на компьютере!-------------------------------------------------------------От себя добавлюВ настоящее время в русском языке около 12 500 слов, в которых есть буква «ё», среди них 150 слов начинаются с этой буквы, а 300 заканчиваются.Частота встречаемости «ё» — 1% от текста. То есть на каждую тысячу знаков текста приходится в среднем по десять букв «ё».В русских фамилиях «ё» встречается примерно в двух случаях из ста. Всего буква «ё» содержится и употребляется в нескольких сотнях чисто русских фамилий, более чем в 2500 фамилиях граждан, проживающих в России и странах бывшего Советского Союза, в тысячах географических названий нашей страны и мира, в тысячах имён и фамилий граждан иностранных государств.Более 300 фамилий различаются только наличием в них «е» или «ё». Например, Лежнев — Лежнёв, Демина — Дёмина.В русском языке насчитывается 12 мужских и 5 женских имён, в полных формах которых присутствует «ё». Это Аксён, Артём, Нефёд, Пармён, Пётр, Рёрик, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Клёна, Матрёна, Фёкла, Флёна.Отсутствие буквы «ё» приводит к замедленному чтению. Даже опытный русский читатель слегка задерживается, чтобы понять, слово "все" или слово "всё" встретилось ему. Имена собственные, напечатанные с заменой буквы «ё» на букву «е», значительно изменяют своё звучание.Замена буквы «ё» на «е» дополнительно осложняет внутреннее звуковое восприятие. Например, для начинающего читать ребёнка, который произносит слова вслух, отсутствие буквы «ё» становится значительной помехой при обучении чтению 7, 8.И тем не менее, практика искажения русских слов с подменой буквы «ё» на «е» сохраняется.Моё мнение таково:Литераторы и прочие поэты вольны использовать или не использовать букву «ё» в своих произведения для достижения слога и рифмы.Учёные-лингвисты могут исписывать тонны бумаги своими изысканиями по истории возникновения и практике применения буквы «ё».Политики на "олимпе власти" могут и дальше копаться в бумажках законов и правил в поисках идеальных решений сложных международных проблем.НО, простой россиянин в общественной жизни и в быту, на работе и на отдыхе, должен быть обеспечен грамотными и понятными текстами — текстами, от которых зависит не только возможность сделать выбор покупки в магазине, но и получение пенсии для стариков, детских пособий, социальная и финансовая поддержка малоимущих и прочие сферы нашего взаимодействия со властью и бизнесом.Простым гражданам нашей страны нужна буква «ё».Потому что текст с буквой «ё» проще читать. Он удобнее для восприятия.буква-ё.мск.рус
Комментарий недоступен
Ловите пикабушника
Язык фактов