Снова ответ поддержки по поводу локализации God of war:Ragnarok

Я писал поддержки с двух разных почт, дабы не знал будет ли ответ на почту с окончанием RU.
Первое письмо спустя 3 дня пришло ру аккаунт.

Снова ответ поддержки по поводу локализации God of war:Ragnarok

Ответ типичный. Посмотрите на нашем сайте и бла бла.
Но я им отправил скрины что в магазине, да и в самом магазине на консоле нету такой информации. И попросил более точную инфу. Пока жду.

Так же под вечер пришло письмо на гугловский ак. Там уже более конкретно ответили.

Мы сожалеем о вашей проблеме с русским языком. Наши исследования того, будет ли русский язык в игре, продолжаются. Мы сможем предоставить вам более подробную информацию в ближайшее время.
Мы сожалеем о вашей проблеме с русским языком. Наши исследования того, будет ли русский язык в игре, продолжаются. Мы сможем предоставить вам более подробную информацию в ближайшее время.

Перевод от яндекса, но не трудно понять что они пока сами даже не знают какой языковой пакет будет в игре. Это с одной стороны хорошая новость и плохая. Да они не сказали что не будет.

Ну остается дождаться. И ждать релиза. Если что то конкретное придёт, я обязательно про это дело сообщу.

И да, под прошлым постом было немало тех кто писал зачем локализация, "перевод и озвучка фигня и тд, играю на английском".

Ради бога играйте на английском, или хоть на японском. Мне и как многим другим хочется слышать родной язык, да в некоторых моментах оплошали, но что поделать. Актёра озвучки зачастую даже картинку не видят что они озвучивают, им простительно.

Мне хочется чтобы у людей был выбор, чтобы они выбирали на каком языке привычнее играть. Всем мира. До релиза осталось недолго.

4949
54 комментария

Русская локализация точно будет в Российском сервисе VK play. Покупайте игру там.

25

Ты сначала первую часть пройди

8

Комментарий недоступен

Отсутствие выбора пакета локализации при загрузке игр это какой-то исключительный архаизм современных игровых систем. Блин, вы там что в пакет менеджеры не можете? Что за глупости. И я рассуждаю никак просто игрок, а как человек с опытом в разработке ПО. Какая разница в какой стране я живу если я хочу играть в игру на определённо языке на которую ее перевели? Тоже самое зачем мне скачивать гигабайты данных языков которые мне не нужны будут.

16

Ну вообще-то, такое только у сони. На боксе и Нинтендо все намного проще.

1

Разве это архаизм? По моему, наоборот прогрессивный прогресс.
Когда фирма переводчиков получают деньги не за факт выполненной работы, а за продажу лицензии на перевод на каждый доступный регион и доступное время(год, два, три).
Плюс, отличный способ разогнать игроков по регионам. Чтобы сидели каждый в своем загоне и не высовывались. Хотят покупать игры за копейки, ну пусть тогда играют на аргентинском. Ахаха(злобный смех)
Все написанное - взгляд с дивана. Хз, как оно на самом деле.

Игра про Скандинавию, играйте на шведском. Опционально - на греческом

12