Следопыточная: что не так с переводом Pathfinder Второй Редакции

Я, судя по отзывам и комментариям, один это вижу, но перевод Pathfinder 2e от HobbyWorld — правда та еще халтура.
Гневный лонг с кучей картиночек, английских букв и душнилова.

Следопыточная: что не так с переводом Pathfinder Второй Редакции
6868

"Чеснок" во второй редакции тоже есть? Помню, какой срач из-за него разгорелся, при локализации первой.

Ответить

Мне больше нравится это:
Ranger > Следопыт!
Pathfinder > Искатель!
Жаль, не дождусь когда эти надмозги узнают про Seeker’ов. Ибо едва ли им новые книги дадут теперь.

1
Ответить

На месте

Ответить