«Киски» или очередной пример неудачного дубляжа

«Чёрную пантеру» лучше смотреть на английском.

«Киски» или очередной пример неудачного дубляжа

Когда я писал, что «Чёрная пантера» из-за своей тематики по определению хуже «зайдёт» российским зрителям, я не упомянул одну важную деталь — дубляж.

У меня были подозрения, что с ним что-то не так. Однако подтвердить проблемы озвучки и перевода тогда было нечем, так как WDSSPR устроил пресс-показ на русском языке. Мотивация прокатчика в данном случае понятна: критики должны оценивать фильм в таком же виде, в котором его будут смотреть зрители.

И действительно, в Петербурге я нашёл только несколько сеансов в оригинале против сотен на русском. Даже если эти несчастные залы будут в ближайшие недели постоянно забиты, фильм на английском увидят дай бог полпроцента зрителей.

И это печально, потому что до большинства из нас дойдёт не сама «Чёрная пантера», а её искажённое подобие. Я не говорю, что фильм на английском становится менее прямолинейным, скучным и предсказуемым, но в нём, по крайней мере, появляется «химия» между Т'Чаллой и Шури. Возможно, это связано с тем, что в оригинале Чедвик Боузман не говорит так, словно он посадил голос на футбольном матче.

Впрочем, если «химия» — вещь субъективная, то сам перевод — нет.

Помните фразу про «каких-то лысых тёток»? Создатели дубляжа в очередной раз решили, что российским зрителям не положены культурные отсылки. В оригинале говорится: «It's these two Grace Jones-looking chicks».

Я понимаю, что не все помнят, кто такая Грейc Джонс, но людей, которые о ней знают, лишили радости узнавания. И ради чего? Ради фразы про «лысых тёток»?

Грейс Джонс
Грейс Джонс

Ещё одна заметная шутка в русском дубляже была попросту уничтожена. В сцене, где Шури показывает Т'Чалле бесшумные кроссовки, у нас она говорит: «Ты знаешь, как я их назвала? Киски!» И ладно бы это была шутка про котят, но она обставлена так, словно Шури сказала пошлость.

На самом деле героиня говорит: «Guess what I call them: sneakers». То есть, юмор здесь заключается в том, что Шури вспомнила изначальный смысл слова «сникерсы» (от «sneak» — красться, не путать со «snickers») и пришла к такому вот не очень оригинальному названию. Может, лучше было оставить «сникерсы» и не добавлять непонятную отсебятину? Даже вариант «Ты знаешь, как я их назвала? Кроссовки!» был бы ближе к оригиналу.

Наконец, нельзя не отметить, что в русском дубляже зачем-то сделали намёк на Дональда Трампа ещё более явным, чем в оригинале. Когда у нас Т'Чалла толкает речь про «стены», которые не нужно строить, на самом деле он говорит про «барьеры» («barriers»). Это всё-таки не настолько в лоб.

Так или иначе, винить во всём локализаторов нельзя. В «Чёрной пантере» помимо этих примеров, ещё много «чёрного» сленга или попросту непереводимых фраз. Выход тут всегда один — идти на немногочисленные сеансы с оригиналом или ждать появления фильма в домашнем прокате.

6161
220 комментариев

Впрочем, если «химия» — вещь субъективная, то сам перевод — нет.Перевод по умолчанию не может быть объективным. Сколько переводчиков, столько и переводческих решений.
«It's these two Grace Jones-looking chicks».Отсылка, не понятная обычному русскому зрителю не могла бы быть оставлена прокатчиком. Да, быть может фраза про «лысых тёток» не лучший выход из ситуации, но замена оригинала отсылкой на какого-либо персонажа с схожей прической, но известного в СНГ также вызвало бы бурление.
«Ты знаешь, как я их назвала? Киски!»Сохранена шутка о скрытности, намека на пошлость нет. В случае прямого перевода шутка была бы изменена.

Не всегда «неправильный» перевод есть следствие недальновидности переводчиков. Часто какие то фразы не могут быть использованы из-за копирайта, решения прокатчика или сложности в транскреации.

57

Комментарий недоступен

8

Зал, в котором я сидел, отлично увидел pussies за кисками. А как киски связаны со скрытностью?

1

Комментарий недоступен

29

Ну Грейс Джонс и Сникерсы — это не далёкие от нашей культуры шутки. Это просто максимально ленивая их адаптация.

26

а что плохого в чужой культуре? или в юморе чужой культуры? развивая твою идею, тогда следует локализовывать всё с клюквой и фольклором - чтобы понятно было. и вообще, избегать иностранных слов - локализация, фольклор, что за слова такие? да и вообще, всего неславянского избегать!
короче, шутка про лысых женщин непонятна, шутка про Грейс может быть кем-то понята; так что лучше, если нынешний дубляж руинит всё на корню?

3
Раскрывать всегда
Умер Вэл Килмер

Актёру было 65 лет.

Умер Вэл Килмер
242242
1010
88
22
11
11
11
11
11
Ну главное не Шварц
И все таки, давайте признаем, что консоли объективно лучшее устройство для игр
И все таки, давайте признаем, что консоли объективно лучшее устройство для игр

Именно объективно. Субъективщину не рассматриваем.

8080
5252
2020
55
22
11
Ты своими аргументами как раз доказал обратное
Эмме Майерс — 23
Эмме Майерс — 23
8989
1515
1010
88
44
22
11
Хочу лизать еë ноги и писю
СМИ: Дэвид Финчер снимет спин-офф «Однажды в… Голливуде» по сценарию Квентина Тарантино

Брэд Питт вернётся к роли Клиффа Бута.

СМИ: Дэвид Финчер снимет спин-офф «Однажды в… Голливуде» по сценарию Квентина Тарантино
3535
1010
55
44
44
22
11
Такто Финчер лучше режиссер чем Тарантино, ждем, потому что у Тарантино вышло не очень.
Инициатива: Апрельский Большой розыгрыш игр

Апрельские шуточки — это, конечно, хорошо, но у нас тут огромный сезон игрожура прошел, а это значит что? Нужно разыграть пару игруль, тем более скоро на PC выходит один из самых спорных релизов — The Last of Us: Part 2. Вдруг победитель захочет узнать продолжение истории Элли и Джоэля и ему для покупки необходимо Motivation?

Инициатива: Апрельский Большой розыгрыш игр
6969
11
Доброго утра, ДТФ! Этот день настал

Поздравляю всех причастных с праздником! Остальным соболезную. Надеюсь, Нинтендо сегодня порадует нас и представит как можно больше балдёжных игр, удивит неординарными фишками консоли и заинтригует новыми механиками. Ждём вечерочка, закупаем вкусни.

Доброго утра, ДТФ! Этот день настал
4444
22

Чумазый

5353
55
22
11
11
Анонсирован «Джон Уик 5» — Киану Ривз вернётся к своей роли

Также по франшизе выйдут анимационный приквел и спин-офф, посвящённый Каину.

Анонсирован «Джон Уик 5» — Киану Ривз вернётся к своей роли
302302
173173
4141
1717
1010
44
33
22
11
11
11
11
Да хватит. Дед и так еле разговаривал в 4й части)
Туц-туц
Туц-туц
3838
1111
55
11
11
Шоураннер сериала «Одни из нас» о том, что Белла Рамзи выглядит слишком юной для повзрослевшей Элли: «Меня больше волнует её эмоциональная зрелость»

Крэйг Мэйзин объяснил, почему для него важна не внешность.

Шоураннер сериала «Одни из нас» о том, что Белла Рамзи выглядит слишком юной для повзрослевшей Элли: «Меня больше волнует её эмоциональная зрелость»
426426
2828
88
44
44
33
22