Понятно, что книга и её экранизация это разные произведения: с разными средствами выразительности, акцентами и видением создателей. Первоисточник и адаптация могут сильно отличаться, но оставаться прекрасными художественными произведениями! Но как быть, если прообразом становится не книга, а настоящая история настоящих людей?
сериал интересный и хорошо снят, но в нем отвратительные по качеству диалоги и то ли проблемы со звуковым монтажом, то ли неважная дикция у большинства актеров
Это скорее особенности записи звука — у нас часто пишут прям на площадке реплики актёров. Но иногда да, сами отмечали (тому же Ткачуку будто шутовской грим мешал).