Зельда: - О!Перевод: "О это же древние письмена, которые оставили зонаи"Зельда: - У!Перевод: "Интересно, что за статуя? Посмотри, какие длинные уши. Они не очень похожи на нас".Не, я знал, конечно, что русский язык богатый и иногда вполне себе ёмкий. Но чтобы настолько? Надо будет тоже юзать эту секретную речевую технику. Нахуярить по игре лонг "А! У! Е!" - вступительные три абзаца уже готовы, с вас 1к.
С японского перевод хоть?
Йа хз. Но этого, получается, и в оригиналах нет. Просто не озвучивается ничего. Она мычит только и появляется текст с переводом, о чем это мычание. Очень инетересный подход. Готи.